This is default featured post 2 title
Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.This theme is Bloggerized by Lasantha Bandara - Premiumbloggertemplates.com.
This is default featured post 3 title
Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.This theme is Bloggerized by Lasantha Bandara - Premiumbloggertemplates.com.
This is default featured post 4 title
Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.This theme is Bloggerized by Lasantha Bandara - Premiumbloggertemplates.com.
This is default featured post 5 title
Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.This theme is Bloggerized by Lasantha Bandara - Premiumbloggertemplates.com.
Wednesday, December 31, 2008
Tuesday, December 30, 2008
Sunday, December 28, 2008
ဂ်ပန္လူမ်ဳိးဦးေရႊဘ Interview of U SHWE BA(Mr.TaNaBe)
ဂ်ပန္ႏိုင္ငံရွိ မိုးေသာက္ၾကယ္စာၾကည့္တိုက္တြင္ ျပဳလုပ္ခဲ့တဲ့ ဂ်ပန္ NHKအသံလႊင့္ဌာနမွ သတင္းေထာက္တဦးျဖစ္သူ။ ႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာ ျမန္မာ့ဒီမိုကေရစီေရးအတြက္ အထူးအားေပးကူညီေနသူ ဂ်ပန္လူမ်ိဳးU SHWE BA(Mr.TaNaBe) နဲ႕ Interview ကို ေဖာ္ျပလိုက္ပါတယ္။ ေမတၱာျဖင့္ ဗီဒီယို ရိုက္ကူးေပးသူ ကိုေမာင္တူးအားအထူးေက်းဇူးတင္ရွိပါသည္။
Saturday, December 27, 2008
Thursday, December 25, 2008
Gov't to help foreigners amid worsening employment+
"Japanese people are facing difficulties under (current) employment conditions, and foreigners must be facing more difficulties," Kawamura said, adding that the government will set up a team to tackle the issue.
Yuko Obuchi, minister in charge of the birthrate problem, will summarize measures proposed by each ministry which are expected to include one to support foreign children to attend schools, Kawamura said.
Wednesday, December 24, 2008
ျမန္မာ႐ုပ္ရွင္မင္းသမီးတဦး ဂ်ပန္ႏိုင္ငံတြင္ ဒုကၡသည္ခိုလံႈခြင့္ေလွ်ာက္
ဓါတ္ပံု(အင္းသားဘ၀၊ အင္းသားအလွရုပ္ရွင္ဇတ္ကားႀကီးမွ)
အသက္ ၃၇ ႏွစ္ရွိၿပီျဖစ္ေသာ အဆိုပါျမန္မာ႐ုပ္ရွင္မင္းသမီးသည္ ဂ်ပန္ႏိုင္ငံသို႔ ၂ဝဝ၈ ခုႏွစ္၊ စက္တင္ဘာလအတြင္းက ေရာက္ရွိခဲ့ေနျခင္းျဖစ္ၿပီး ဒီဇင္ဘာလဆန္းက်မွ ဂ်ပန္ႏိုင္ငံ၊ တိုက်ဳိၿမိဳ႔၊ ရွင္နာဂါဝရပ္ကြက္တြင္တည္ရွိေသာ ဂ်ပန္လဝက႐ံုးသို႔ကိုယ္တိုင္သြားေရာက္၍ ဒုကၡသည္အျဖစ္အသိအမွတ္ျပဳႏိုင္ရန္ ခိုလႈံခြင့္ေလွ်ာက္ျခင္းျဖစ္ေၾကာင္းလည္း သိရသည္။
မည္သည့္အေၾကာင္းေၾကာင့္ ယခုလိုဒုကၡသည္ေလွ်ာက္သည္ဆိုတာကို မသိရွိရေသးေသာ္လည္း ဂ်ပန္ေရာက္ျမန္မာအသိုင္းအဝိုင္းမ်ားၾကားထဲတြင္ ယင္းကိစၥႏွင့္ ပါတ္သတ္၍ အႏုပညာရွင္မ်ား ဂ်ပန္ႏိုင္ငံသို႕ ေဖ်ာ္ေျဖေရးအေနႏွင့္လည္ေကာင္း၊ အလည္ခရီးအေနျဖင့္လည္ေကာင္း အၾကိမ္ၾကိမ္လာေရာက္ဖူးၾကေသာ္လည္း နံမည္ၾကီးရုပ္ရွင္သရုပ္ေဆာင္တဦးမွ ယခုလိုဒုကၡသည္အျဖစ္ခိုလိုခြင့္ေလွ်ာက္ထားျခင္းမ်ိဳး ဘယ္ေခတ္အခါကမွ မရွိခဲ့ဖူးျခင္းေၾကာင့္ လူေျပာမ်ားေနလ်က္ရွိသည္။
''အေတာ္အံၾသမိတယ္ဗ်၊ ဘယ္တုန္းကမွ မျဖစ္ခဲ့ဖူးတဲ့ကိစၥမ်ိဳးဂ်ပန္က ျမန္မာအသိုင္းအဝိုင္းၾကားထဲမွာ လာျဖစ္တာဆိုေတာ့၊ ဘယ္လိုေျပာရမလဲဗ်ာ၊ ဒီမွာက ေငြရတာဘဲရွိတာ၊ အစစအရာရာဆံုးရံုးနစ္နာတယ္၊ အလုပ္ဆိုလဲ ဂ်ပန္လူမ်ိဳးေတြမလုပ္ခ်င္တဲ့အလုပ္မ်ိဳး၊ အႏၱယ္ရွိတဲ့အလုပ္မ်ိဳး၊ ညစ္ပါတ္တဲ့အလုပ္မ်ိဳး ဆိုတဲ့အလုပ္သံုးမ်ိဳးဘဲလုပ္ရတာေလ၊ အင္မတန္မွပင္ပင္ပန္းပန္းအလုပ္လုပ္ျပီးမွ ရပ္တည္ရတဲ့အေျခအေနမ်ိဳးရွိတဲ့ ဒီဂ်ပန္မွာ လာျပီးဒုကၡသည္အျဖစ္လာေလွ်ာက္လိုက္တာဆိုေတာ့ ဗမာျပည္က အေတာ္အျခအေနဆိုးေနျပီလို႕ဘဲ ေျပာခ်င္တယ္ဗ်ာ...'' ဟု ဂ်ပန္ႏိုင္ငံတြင္အေနၾကာေသာ ျမန္မာလူမ်ဳိးတဦးမွ ၄င္းအျမင္ကို ေျပာျပသည္။
ႏိုင္ငံေရးသမားတစ္ဦးကမႈ ''အေၾကာင္းအမ်ိဳးမ်ိဳးေၾကာင့္ ဂ်ပန္မွာ ဗမာေတြဒုကၡသည္အျဖစ္ေလွ်ာက္ၾကတယ္၊ တခ်ိဳ႕က စီးပြားေရးေၾကာင့္၊ တခ်ိဳ႕ကဗမာျပည္မျပန္ခ်င္လို႕၊ တခ်ိဳ႕ႏိုင္ငံေရးလုပ္ခ်င္လို႕ စသျဖင့္ေပါ့ေနာ္၊ ဘယ္လိုဘဲျဖစ္ျဖစ္ သာမန္လူအရပ္သားတဥိးအေနနဲ႕ကေတာ့ သိပ္မဆန္းပါဘူးဗ်ာ၊ သို႕ေသာ္ အႏုပညာအသိုင္းအဝိုင္းက နံမည္ၾကီးလူသိမ်ားတဲ့ရုပ္ရွင္သရုပ္ေဆာင္တဦးက ဒီလိုလုပ္တာကေတာ့ ထူးဆန္တာေတာ့ အမွန္ဘဲ၊ သို႕ေသာ္ ဘယ္လိုေၾကာင့္ဘဲ ေလွ်ာက္ေလွ်ာက္ေရွ႕ပိုင္းမွာ ဂ်ပန္မွာဒုကၡသည္ေလွ်ာက္ျပီး တိုင္းျပည္အတြက္ လုပ္ေနၾကတဲ့လူေတြအေပၚကိုေတာ့ ေလးစားသမႈနဲ႕ ကိုယ္ဘာေၾကာင့္ေလွ်ာက္တယ္၊ ျပည္တြင္းမွာ ဘယ္လိုအခက္ခဲမ်ိဳးေတြၾကံဳလာတယ္ဆိုတာ ကို အမ်ားသိေအာင္ရွင္းရွင္းလင္းလင္းေျပာျပသင့္တယ္၊ ဒါမွလဲ နအဖရဲ႕ေကာက္က်စ္ယုတ္မာမႈေတြကို ဂ်ပန္ေတြေရာ၊ ဗမာေတြေရာ၊ ပိုမိုသိျမင္လာျပီး နအဖစစ္အာဏာရွင္ေတာ္လွန္ေရးမွာ ရုပ္ရွင္အႏုပညာရွင္ေတြပါ ထဲထဲဝင္ဝင္ပါလာျပီးဆိုတာ အားလံုးတကမၻာလံုးကပါသိျမင္ လာမွာ'''ဟုရွင္းျပသည္။
ယခုလို ဂ်ပန္လဝကထံတြင္ ဒုကၡသည္အျဖစ္ ခိုလံႈခြင့္ေလွ်ာက္လိုက္သည့္ ျမန္မာ႐ုပ္ရွင္မင္းသမီးဆိုသူမွာ 'ဟန္နီထြန္း'ျဖစ္သည္ဟုသိရွိရသည္။
Monday, December 22, 2008
ဘုန္းၾကီးေက်ာင္းေပၚေပါက္ႏိုင္ေရးအတြက္ လိုဒ္ရႈိးပြဲက်င္းပရန္ၾကိဳးပမ္းေန
Live Showပြဲကို ဘုန္းၾကီးေက်ာင္းျဖစ္ေျမာက္ေရးအတြက္ လွဴဒါန္းႏိုင္ရန္ၾကိဳးပမ္းအားထုတ္ေနျခင္းျဖစ္ျပီး ''အုတ္တခ်ပ္ သဲတပြင့္''ဟု အမည္ေပးထား ေၾကာင္း စီစဥ္သူတဦးျဖစ္သူ ကိုေအးခ်မ္းမွ မိုးေသာက္ၾကယ္သို႕ ေျပာျပသည္။
၎မွပင္ ''ဘုန္းၾကီးေက်ာင္းဝယ္ထားတယ္ဆိုတဲ့သတင္းၾကားတယ္ဗ်၊ ၾကားတယ္ဆိုတာကလည္း က်ေနာ္တို႕ သူငယ္ခ်င္းတေယာက္ စ်ာပနအတြက္ ေရာက္သြားရင္းနဲ႔ သိရတာပါ။ သတင္းၾကားေတာ့ ေငြေၾကးအခက္ခဲရွိတယ္လည္းၾကားတယ္၊ က်ေနာ္တို႕လည္း ဗုဒၶဘာသာဝင္ေတြဆိုေတာ့ က်ေနာ္တို႕ လည္းႏိုင္တဲ့ဝန္ထမ္းမယ္ေပါ့။ က်ေနာ္တို႕မွာလက္ရွိ ေငြမရွိဘူး၊ အကူအညီေတာင္းေတာ့ စိုက္ေပးမဲ့လုပ္ငန္းရွင္ေတြရွိပါတယ္။ သူတို႕အားကိုးနဲ႕က်ေနာ္တို႕ ဘုန္းႀကီးေက်ာင္းျဖစ္ေျမာက္ေရးအဖဲြ႔ကလူေတြနဲ႕ညႇိပါတယ္။ ဒီလိုက်ေနာ္တို႔လုပ္ခ်င္ပါတယ္ေျပာတယ္။ သူတို႕ကလည္းေကာင္းတယ္ေပါ့။ ဒါနဲ႔ က်ေနာ္တို႕ႏိုင္သေလာက္ ထလုပ္ၾကတဲ့သေဘာပါ။ ေနာက္တခုကလည္း ဂ်ပန္မွာ တျခားဘာသာ၀င္ေတြရဲ႕ေက်ာင္းေတြရွိေနသလို က်ေနာ္တို႔ေထရ၀ါဒဗုဒၶဘာသာဘုန္းေတာ္ႀကီးေက်ာင္း မျဖစ္မေနရွိသင့္တယ္ဆိုတဲ့စိတ္လည္းပါတာေပါ့ဗ်ာ။ အားလံုးကူညီေပးၾကပါ...'' ဟု လိုဒ္ရိူးပြဲလုပ္ရန္ စီစဥ္ျဖစ္သြားခဲ့ပံုကို ရွင္းျပသည္။
လုိဒ္ရိႈးပြဲကို လာမည္႕ ၂ဝဝ၉ခု ႏွစ္ဆန္းပိုင္တြင္ တိုက်ိဳျမိဳ႕၊ Ikebukuroအရပ္ရွိ ျမန္မာစတိတ္ရိုးပြဲမ်ားက်င္းပေလ့ရွိသည့္(Kokaido)ခန္းမတြင္ ဇန္နဝါရီလ(၁၂)ရက္၊ ညေန(၅)နာခြဲတြင္ စတင္မည္ျဖစ္ျပီး ဝင္ေၾကးအျဖစ္ ယန္း ၅,ဝဝဝ သတ္မွတ္ထားေၾကာင္းသိရသည္။
ျပည္တြင္းမွလာေရာက္ေဖ်ာ္ေျဖမည့္အဆိုေတာ္မ်ားမွာ စိုးပိုင္၊ ဘိုဘုိဟန္၊ ေဟမာေနဝင္းႏွင့္ Keyboardတီးခတ္သူအျဖစ္ ဥကၠာဦးသာတို႕မွ ဘုန္းၾကီးေက်ာင္းေပၚေပါက္ေရး ဓမၼဒါနအျဖစ္ အခမဲ့လာေရာက္ေဖ်ာ္ေျဖေပးမွာ ျဖစ္ေၾကာင္းလည္းသိရသည္။
Sunday, December 21, 2008
Gov't to extend cash handouts to 2 mil registered foreign residents
The government said Saturday it has decided to recognize 2 million foreigners registered as residents with local governments as of next Feb 1 as eligible for cash benefits it will hand out next year as a fiscal measure to spur private consumption.
The government will recognize foreigners registered as residents on the foreign registry as of Feb 1, 2009 as qualified recipients of the cash handout under the 2 trillion yen program, according to the Ministry of Internal Affairs and Communications.
Among the 2 million recipients are permanent foreign residents, such as North and South Korean residents in Japan, as well as foreign workers of Japanese ancestry who have residential permits as migrant workers, the ministry said.
Foreigners studying at Japanese schools as well as foreigners accepted as trainees by Japanese companies are also recognized as qualified recipients.
Foreign tourists, foreigners overstaying their visas and other illegal aliens will not be recognized as legitimate recipients, the ministry said.
The administration of Prime Minister Taro Aso approved on Saturday a second supplementary budget that includes the handouts as its main pillar.
The ministry said Feb 1 is the set date for deciding on eligibility for the handouts for both Japanese citizens and registered foreigners. The number of recipients, including foreigners, will total 129 million.
Japanese citizens and foreigners will basically be given 12,000 yen per person, but an extra 8,000 yen will be given to recipients up to and including 18 years old as of the standard date, as well as to recipients 65 years old or older.
Local government officials will check on such recipients’ ages when the cash handouts are disbursed. This means that those receiving additional payouts must be young people born on Feb 2, 1990, or later and elderly people born on Feb 2, 1944, or before.
Feb 2 became the defining date because Japanese law adds one more year to a person’s legal age at midnight on the day before he or she is born, the ministry said.
Consequently, people whose 65th birthday falls on next Feb 2 are counted among qualified recipients of the cash.
The older qualified recipients will total 28 million, while young recipients up to and including 18 years old will number 22 million persons.
But babies who will be born exactly on next Feb 2 or after will not be recognized as qualified recipients, because the government is designating Feb 1 as the defining date for eligibility, it said.
The cash will be handed out through the offices of the local governments at which Japanese citizens or foreigners are registered as residents.
The payments assume that the second extra budget and other relevant bills will pass the Diet. They also assume that local assemblies will pass budgetary bills to cover expenses for administering the payments.
It is not yet known, therefore, whether the government will be able to hand out the cash benefits prior to next March 31 because deliberations on these bills may drag on.
Japan to accept 30 Myanmar refugees taking shelter in Thailand
Japan will accept around 30 refugees from Myanmar who are currently taking shelter in Thailand, in fiscal 2011 that starts April 1 that year, under a recent cabinet agreement to introduce the so-called third-country refugee resettlement program, government officials said Thursday.
Representatives from justice, foreign affairs and nine other ministries and agencies will hold a meeting Friday at the prime minister’s office to decide on details, such as reception facilities for the Myanmar refugees, the officials said. After accepting such refugees, the Japanese government will provide language lessons and professional training for them to resettle in Japan, the officials said.
2 men arrested for smuggling 5 women from Myanmar into Japan
Two men have been arrested for smuggling five women from Myanmar into Japan and putting them to work in restaurants, Tokyo police announced Wednesday.
Arrested under the Immigration Control and Refugee Recognition Law were 69-year-old Hideo Kobune, president of NPO Wellness Network 21, and notary public Izumi Omori, 58. Their accomplice, a 27-year-old Myanmarese woman who worked as a broker, is already under arrest.
Police say that Kobune forged graduation certificates from a Japanese language school in Myanmar, as well as fake certificates of employment from his trading and software companies, and used them to obtain residence status certificates for five Myanmarese women. They each paid him around 1.5 million yen.
The pair are believed to have made around 160 million yen from smuggling since February 2006. Kobune is also believed to have used his NPO to lean on the Japanese consulate in Guangzhou, China, to expedite visa applications for Chinese immigrants, who formed the majority of the 135 people he illegally brought into Japan.
"I admit making them work in the restaurants, but Omori actually brought them into the country," Kobune told investigators. Omori has denied the charges, saying: "I don't see it as mass smuggling."
Set up in 2003, the NPO had links to a Tokyo-based criminal organization, according to police.
(Mainichi Japan) December 10, 2008
Saturday, December 13, 2008
တိုက်ဳိတြင္ျပဳလုပ္ခဲ့သည့္ ႏိုင္ငံတကာလူ႔အခြင့္အေရးေန႔ မွွတ္တမ္းဓါတ္ပံုမ်ား
မွတ္တမ္းဓါတ္ပံု-
မင္းညိဳ၀မ္း၊ သန္း၀င္း
世界人権宣言が国連で採択されて60年になったのを機に、在日ビルマ(ミャンマー)人や徴兵拒否をした韓国の若者、日本の人権団体のメンバーなど200人あまりが10日、自由や人権の尊重を唱えて、東京・渋谷を行進した。
宣言は48年12月10日に採択された。「すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である」と第1条でうたう。 しかし現実には、ミャンマーでは軍事政権が反政府デモの参加者を長期投獄し、中国ではチベットなど少数民族が弾圧されている。
行進に先だった集会で、アムネスティ・インターナショナル日本の熊沢新さんは「日本でも、多くの若者は働いているのに生活ができない。人権侵害が日本でも起きている」と訴えた。(谷津憲郎)
Saturday, December 6, 2008
သက္ဆင္၏ ဇနီးေဟာင္း ထိုင္းသို႔ ၿပန္ေရာက္ၿပီ
ထိုင္းႏိုင္ငံ၏ နယ္ႏွင္ဒဏ္ ခံေနရသည္႔ ၀န္ၾကီးခ်ဳပ္ေဟာင္း သက္ဆင္၏ ဇနီးေဟာင္း ၿဖစ္သူ ပိုဂ်ာမန္မွာ လြန္ခဲ႔ေသာ ေသာၾကာေန႔က ထိုင္းဘုရင့္ ႏိုင္ငံသုိ႔ ေလေၾကာင္း လိုင္းၿဖင္႔ ၿပန္လည္ေရာက္ရွိ လာခဲ႔ၿပီ ၿဖစ္ကာ သူမမွာ ၿဗိတိန္ႏိုင္ငံတြင္ လြန္ခဲ႔ေသာ ၾသဂုတ္လမွ စတင္၍ အခြန္ေငြ အလြဲသံုးစားမႈ႕ၿဖင္႔ ထိုင္းတရားရံုးမွ ခ်မွတ္သည္႔ ေထာင္ဒဏ္ (၃)ႏွစ္ကို ေရွာင္တိမ္းႏိုင္ရန္ အတြက္ ေရာက္ရွိနခဲ႔ၿခင္း ၿဖစ္သည္။
Thai Airway TG 607 ၿဖင္႔ ေရာက္ရွိလာသူ ပိုဂ်ာမန္မွာ ေဒသခံ စံေတာ္ခ်ိန္ ည(၁၀)နာရီ (၂၀) မီနစ္က ထိုင္း ေလဆိပ္သို႔ ေရာက္ရွိ ခဲ႔ၿပီး ေဟာင္ေကာင္မွ တစ္ဆင္႔ ေရာက္လာ ၿခင္းၿဖစ္ေၾကာင္း ေလယာဥ္ လက္မွတ္ အတြင္း သူမ၏ နဂိုနာမည္ကို အသံုးၿပဳကာ ၀ယ္ယူၿခင္း ၿဖစ္သည္။
PPP ပါတီ၀င္ ေဟာင္းမ်ားမွာ ပိုဂ်ာမြန္ႏွင္႔ သူမ၏ သားႏွင္႔ သမီးကို ၾကိဳဆိုရန္ ေရာက္သြားခဲ႔ေသာ္လည္း ပုဂၢလိက ထြက္ေပါက္မွ တစ္ဆင္႔ ၎တို႔ႏွင္႔ ေတြ႕ဆံုၿခင္း မရွိဘဲ မူလေနအိမ္ရွိရာသို႔ ၿပန္သြားခဲ႔သည္ဟု သိရသည္။ ယခင္လက ထိုင္း၀န္ၾကီးခ်ဳပ္ေဟာင္း သက္ဆင္ (၅၉)ႏွစ္ႏွင္႔ ပိုဂ်ာမြန္(၅၁)ႏွစ္တို႔မွာ (၃၂)ႏွစ္ၾကာ လက္ထပ္ၿခင္းအား အဆံုးသတ္ခဲ႔ၿပီး ကြဲကြာခဲ႔ၾကေၾကာင္း၊ သုိ႔ရာတြင္ စာရြက္ေပၚ၌သာ ၿဖစ္ၿပီး အၿပင္၌မူ နီးကပ္စြာ ဆက္လက္ရွိေနမည္ ၿဖစ္ေၾကာင္း သိရကာ စီးပြားေရး ကိစၥရပ္မ်ားေၾကာင္႔ ဟုသိရသည္။
ပိုဂ်ာမြန္မွာ သူမ၏ ေထာင္ဒဏ္မ်ား အတြက္ အယူခံ ၀င္ထားၿပီး အာမခံၿဖင္႔ လြတ္ေၿမာက္ေနၿခင္း ၿဖစ္သည္။လက္ရွိတြင္မူ ၿဗိတိန္မွ သူမတို႔၏ ဗီဇာသက္တမ္းမွာ ကုန္ဆံုးခဲ႔ၿပီး ထပ္မံ လက္မခံေတာ႔ေၾကာင္း သိရသည္။
ပထမပုဂၢလိက ဘဏ္သည္ ေခ်းေငြေၾကြးဆံုး မရွိသည့္ ကမာၻ႕ပထမဆံုး စံျပ အမ်ားပိုင္ ဘဏ္ႀကီး တစ္ခုဟုဆို
ကမာၻ႕ဘဏ္စီးပြားေရးေလာကတြင္ ေခ်းေငြေၾကြးဆံုးမရွိသည့္ဘဏ္ဟူ၍မရွိေၾကာင္း သို႔ရာတြင္ျမန္မာႏိုင္ငံရွိ အမ်ားပိုင္ပထမပုဂၢလိကဘဏ္မွာမူ ဘ႑ာေရးႏွစ္ ႏွစ္ႏွစ္ဆက္တုိက္ေခ်းေငြေၾကြးဆံုးမရွိခဲ့ေၾကာင္းပထမပုဂၢလိကဘဏ္အေနျဖင့္ ေခ်းေငြထုတ္ေခ်းရာတြင္ရံုးခ်ဳပ္တြင္ ဒါရိုက္တာမ်ားအားလံုးပါ၀င္ေသာ ေခ်းေငြေကာ္မတီကိုလည္းေကာင္း၊ဘဏ္ခြဲမ်ားတြင္ ေခ်းေငြႀကီးၾကပ္မႈေကာ္မတီမ်ားကိုလည္းေကင္းဖြဲ႔စည္း၍ ေဆာင္ရြက္ေၾကာင္း၎၏ အဆိုအရသိရသည္။
“ဘဏ္ေလာကမွာ ေခ်းေငြေၾကြးဆံုးမရွိတဲ့ဘဏ္ဆိုရင္ ပထမပုဂၢလိကဘဏ္ပဲရွိတယ္၊ကမာၻ႕ပထမဆံုးနဲ႔ စံျပအမ်ားပိုင္ဘဏ္က ဒီဘဏ္ပဲ၊ ဒီလိုေၾကြးဆံုးမရွိတာကလည္းဘဏ္ရဲ႕သူမ်ားနဲ႔မတူတဲ့ေခ်းေငြစနစ္ေၾကာင့္ပါ”ဟုေဒါက္တာစိန္ေမာင္ကေျပာၾကားေၾကာင္း ၂၀၀၈ခုႏွစ္ဒီဇင္ဘာလ ၈ရက္ေန႔ထုတ္ The Voiceဂ်ာနယ္တြင္ေဖာ္ျပထားပါသည္။