This is default featured post 1 title

Aung San Suu Kyi. The Nobel Peace Prize 2012

This is default featured post 2 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.This theme is Bloggerized by Lasantha Bandara - Premiumbloggertemplates.com.

This is default featured post 3 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.This theme is Bloggerized by Lasantha Bandara - Premiumbloggertemplates.com.

This is default featured post 4 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.This theme is Bloggerized by Lasantha Bandara - Premiumbloggertemplates.com.

This is default featured post 5 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.This theme is Bloggerized by Lasantha Bandara - Premiumbloggertemplates.com.

Tuesday, May 31, 2011

ဒီပဲယင္း(၈)ႏွစ္ၿပည့္ အခမ္းအနား အခြန္႐ံုးေရွ႕တြင္က်င္းပ

လြန္ခဲ့ေသာ ၂၀၀၃ ခုႏွစ္ ေမလ(၃၀)ရက္ေန႔တြင္ အမ်ိဳးသားဒီမိုကေရစီအဖဲြ႕ခ်ဳပ္ ဒု-ဥကဌဦးတင္ဦးႏွင့္ အေထြေထြအတြင္းေရးမွဴး ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္တို႔ဦးေဆာင္သည့္ စစ္ကိုင္းတိုင္းလူထုစည္းရုံးေရးခရီးစဥ္တြင္ စစ္ကိုင္းတိုင္း ေရႊဘိုခရိုင္ ဒီပဲယင္းၿမိဳ႕အနီးရွိ က်ည္ရြာတြင္ စစ္အုပ္စု၏အၾကမ္းဖက္တိုက္ခိုက္မႈကိုခံခဲ့ရသည့္ ဒီပဲယင္း ႏိုင္ငံေတာ္လုပ္ၾကံမႈၾကီး (၈)ႏွစ္ၿပည့္အခမ္းအနားကို ယေန႔ ေမလ ၃၀ ရက္ေန႔တြင္ ဂ်ပန္ႏိုင္ငံ တိုက်ိဳၿမိဳ႕ ရွီနာဂါဝ ရပ္ကြက္ရွိ ၿမန္မာအေကာက္ခြန္ရံုးေရွ႕တြင္  မႊန္းလႊဲပိုင္း (၃) နာရီ မွ (၄.၄၅) နာရီ အထိ က်င္းပခဲ့ရာ ဂ်ပန္ေရာက္ ၿမန္မာ့ဒီမိုအေရးလႈပ္ရွားေနေသာ အဖဲြ႕အစည္းေပါင္းစံုမွ တက္ေရာက္ခဲ့ၾကပါသည္။
ၿမန္မာ့ဒီမိုကေရစီေခါင္းေဆာင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ရဲ႕ စည္းရံုးေရးခရီးစဥ္ကို တိုက္ခိုက္ခံခဲ့ရတာ ယေန႔တြင္ (၈)ႏွစ္ တင္းတင္းၿပည့္ခဲ့ေသာ္လည္း ဒီပဲယင္းလုပ္ၾကံသတ္ၿဖတ္္မႈၾကီးကိုက်ဴးလြန္ခဲ့တဲ့ တာဝန္ရွိသူေတြကို ဥပေဒအရ အေရးယူေဆာင္ရြက္ၿခင္းမရွိပဲ နစ္နာသူေတြသာ မတရားသျဖင့္ ဖမ္းဆီးႏွိပ္စက္အေရးယူၿခင္းခံခဲ့ရပါသည္။
ၿမန္မာႏိုင္ငံတြင္ မတရားမႈေတြ က်ဴးလြန္ခဲ့တာၾကာပါၿပီ။အထင္ရွားဆံုး မွတ္တိုင္မွာ ဒီပဲယင္း လုပ္ၾကံသတ္ၿဖတ္မႈၾကီး ၿဖစ္ပါသည္။သို႕ေသာ္လည္း ထိုလုပ္ၾကံမႈၾကီးကို ေဖာ္ထုတ္စံုစမ္း ဥပေဒအရ အေရးယူၿခင္းမရွိေသာေၾကာင့္ က်ဴးလြန္သူေတြက သူတု႔ိလုပ္ရပ္ မွန္ကန္တယ္ဟုထင္ၿမင္ယူဆကာ  ၿမန္မာ့သမိုင္းတြင္ မေကာင္းတြင္က်န္ရစ္မည္မွာဧကန္မလဲြ ပင္ၿဖစ္ပါသည္။
ယေန႔က်င္းပေသာ ဒီပဲယင္းႏိုင္ငံေတာ္ၾကီး လုပ္ၾကံမႈၾကီး၏ (၈)ႏွစ္ၿပည့္ အခမ္းအနားတြင္ အဖဲြ႕အစည္းအသီးသီးမွ တာဝန္ရွိသူမ်ားကလည္း ဒီပဲယင္းနိုင္ငံေတာ္လုပ္ၾကံမႈၾကီး၏ၿဖစ္စဥ္ကို ရွင္းလင္းေၿပာၾကားသြားခဲ့ၾကပါသည္။ အမ်ိဳးသားဒီမိုကေရစီအဖဲြ႔ခ်ဳပ္လြတ္ေၿမာက္နယ္ေၿမ (ဂ်ပန္ ) မွ ဥကၠဌ ၿဖစ္သူ ဦးလွဟန္ကလည္း ”ၿမန္မာႏိုင္ငံသားမ်ား၏ တာဝန္တစ္ရပ္အေနၿဖင့္ ေနာင္ၿမန္္မာႏိုင္ငံတြင္ စစ္အာရွင္စနစ္စိုးမိုးေနသေရြ႕ ဒီပဲယင္းလို မတရားတဲ့ ဥပေဒမဲ့ ၿပစ္မႈေတြကိုမက်ဴးလြန္ႏိုင္ေစရန္ သတိေပးတဲ့အေနနဲ႕ ဒီလိုအခမ္းအနားေတြကို က်င္းပရၿခင္းၿဖစ္ေၾကာင္းႏွင့္  ဒီပဲယင္းႏိုင္ငံေတာ္ၾကီး လုပ္ၾကံမႈၾကီး၏ ၿဖစ္ရပ္မွန္ကိုေဖာ္ထုတ္ေပးရန္၊ အမ်ိဳးသားၿပန္လည္သင့္ၿမတ္ေရး အတြက္ ေတြ႕ဆံုေဆြးေႏြးေရးကို ၿပဳလုပ္ေပးရန္”တို႔ကိုေတာင္းဆိုခဲ့ပါသည္။
ၿမန္မာ့ဒီမိုကေရစီကြန္ယက္(ဂ်ပန္)မွလည္း ဒီပဲယင္းႏွင့္ပတ္သက္သည့္တရားခံမ်ားကို ေဖာ္ထုတ္အေရးယူေပးရန္ ေတာင္းဆိုသည့္ သေဘာထားထုတ္ၿပန္ခ်က္ကို ၿမန္မာ့အေကာက္ခြန္ရုံး စစ္သံအမတ္ၾကီးမွ တဆင့္ နအဖ စစ္အာဏာရွင္ သို႕ေပးပို႔ခဲ့ပါသည္။ ထို႕ေနာက္အခမ္းအနားကို ေမ(၃၀)ဒီပဲယင္းတြင္ က်ဆံုးသြားေသာသူမ်ားအတြက္ လြမ္းသူပန္းေခြခ်ကာ ေအာင္ၿမင္စြာရုပ္သိမ္းခဲ့ပါသည္။ ယေန႕က်င္းပေသာ အခမ္းအနားကို ဂ်ပန္ေရာက္ ၿမန္မာ့ဒီမိုအေရးလႈပ္ရွားေနသူ ၂၀၀ တက္ေရာက္ခဲ့ၾကပါသည္။
ေရးသားသူ-နန္းအိမြန္ခ်စ္(MTK)
မွတ္တမ္းဓါတ္ပံု-မင္းညိဳ၀မ္း(MTK)

Monday, May 30, 2011

BRSAအသင္း ၄ ႏွစ္ေျမာက္ညီလာခံက်င္းပ

ဂ်ပန္ႏိုင္ငံရွိ အခက္အခဲၾကံဳေတြ႔ေနရေသာ ျမန္မာႏိုင္ငံသားဒုကၡသည္မ်ားအား ေငြေၾကးအားျဖင့္လည္းေကာင္း၊ စိတ္ဓါတ္ေရးရာအားျဖင့္လည္းေကာင္း ေထာက္ပံ့ေဖးမကူညီအားေပးရန္ႏွင့္ ျမန္မာျပည္ဒီမိုကေရစီအေရးလႈပ္ရွားမႈတြင္ ေထာက္ခံအားေပးရန္ရည္႐ြယ္ခ်က္မ်ားႏွင့္ ဖဲြ႔စည္းထားသည့္  RSA အသင္းဟု အတိုေကာက္ေခၚဆိုေနၾကသည့္ ျမန္မာႏိုင္ငံသားဒုကၡသည္မ်ားကူညီေစာင့္ေရွာက္ေရးအသင္း(Burma's Refugee Serving Association)၏ ၄ ႀကိမ္ေျမာက္ ႏွစ္ပတ္လည္ညီလာခံကို ေမလ ၂၉ ရက္(တနဂၤေႏြေန႔) ညေန ၅း၃၀ မွ ၉း၀၀ နာရီအထိ Minami Otsuka Hall Dai 1 ခန္းမတြင္ ေအာင္ျမင္စြာက်င္းပခဲ့ၾကသည့္ မွတ္တမ္းဓါတ္ပံုမ်ား
မွတ္တမ္းဓါတ္ပံု-မင္းညိဳ၀မ္း(MTK)

Sunday, May 29, 2011

ထိုင္ခုံ(ေမာင္ပုည-ၾသစေၾကးလ်)

မွတ္ခ်က္။ 
သေရာ္စာျဖစ္ပါသည္။ မည္သူတစ္ဦးတစ္ေယာက္ကိုမွ မရည္႐ြယ္ပါ။ တိုက္ဆိုင္မႈရွိပါက တိုက္ဆိုင္သြားသူမ်ားကိုသာ တိုက္႐ိုက္ရည္ညြန္းပါသည္။

(၁)
“အစည္းအေဝး။ အစည္းအေဝး...”
“မင္းပဲသြားလိုက္ပါေမာင္လွရာ...။ ငါ ထမင္းခ်က္ က်န္ရစ္ခဲ့မယ္...”
“ဒါဆိုလဲရပါတယ္...”
“အစည္းအေဝးၿပီးခဲ့ၿပီလားေမာင္လွ။ သဘာပတိနဲ႔ အတြင္းေရးမွဴးက ဘယ္သူေတြလဲ...?”
“မ်ဳိးမနဲ႔ တက္ပုေလ...”
“ေၾသာ္-ေၾသာ္-”

(၂)
“အစည္းအေဝး။ အစည္းအေဝး...”
“မင္းပဲသြားလိုက္ပါေမာင္လွရာ။ ငါ နည္းနည္း ေနမေကာင္းလို႔ပါ”
“ဒါဆိုလဲရပါတယ္...”
“အစည္းအေဝးၿပီးခဲ့ၿပီလားေမာင္လွ။ သဘာ ပတိနဲ႔ အတြင္းေရးမွဴးက ဘယ္သူေတြလဲ...?”
“မ်ဳိးမနဲ႔ တက္ပုပါပဲကြာ...”
“ေၾသာ္-ေၾသာ္-”

(၃)
“အစည္းအေဝး။ အစည္းအေဝး...”
“ငါ   ... ကြာ”
“ေဟ့ေမာင္ျမ”
“ဒီတခါေတာ့ ငါကြာမေနနဲ႔။ ဒီတခါမင္းတလွည့္ ပဲ...”
“ဒါဆိုလဲရပါတယ္ကြာ”
“အစည္းအေဝးၿပီးခဲ့ၿပီလားေမာင္ျမ။ သဘာပတိနဲ႔ အတြင္းေရးမွဴးက ဘယ္သူေတြလဲ...”
“ထံုးစံအတိုင္းပါပဲ ေမာင္လွရာ”
“ေၾသာ္-ဒါေၾကာင့္ သူတို႔ေတြလဲ ဖက္တြယ္ထားၾကတာကိုး”

ေမာင္ပုည(ၾသစေၾတးလ်)

အထက္လူၾကီးႏွင့္ ေခါင္းေဆာင္တို႔ၾကား ျခားနားခ်က္

အဖြဲ႔အစည္းတစ္ခုရဲ့ အၾကီးအကဲ ေနရာယူထားသူ တစ္ေယာက္ဟာ အထက္လူၾကီး အဆင့္လား၊ ေခါင္းေဆာင္လား ဆိုတာ အေမရိကန္ျပည္ဖြား ျဗိတိသွ် Selfridges Departmental Stores မ်ားတည္ေထာင္သူ Gordan Selfridge ေျပာျပတဲ့ ေအာက္ပါ အခ်က္ေတြနဲ႔ ခ်ိန္ထိုး ခြဲျခားလို႔ ရပါတယ္။



အထက္လူၾကီးက လူေတြကို ေမာင္းသည္။
ေခါင္းေဆာင္က နည္းေပးလမ္းျပ လုပ္သည္။

အထက္လူၾကီးက အာဏာကို အားကိုးသည္။
ေခါင္းေဆာင္က ခ်စ္ခင္ရင္းႏွီးမွဳႏွင့္ စိတ္ေကာင္းေစတနာေကာင္းကို အားကိုးသည္။

အထက္လူၾကီးက ေၾကာက္ေအာင္ လုပ္သည္။
ေခါင္းေဆာင္က စိတ္အားထက္သန္ေအာင္ လုပ္သည္။

အထက္လူၾကီးက “ငါ” ဟု သံုးသည္။
ေခါင္းေဆာင္က “ငါတို႔” ဟု သံုးသည္။

အထက္လူၾကီးက ျပႆနာ ျဖစ္လွ်င္ အျပစ္တင္သည္။
ေခါင္းေဆာင္က ျပႆနာကို ကုစားသည္။

အထက္လူၾကီးက “သြားၾက” ဟု ေျပာသည္။
ေခါင္းေဆာင္က “သြားၾကစို႔” ဟု ေျပာသည္။

mmdailynewsမွ ကူးယူေဖာ္ျပျခင္းျဖစ္ပါသည္။

မူရင္းလင့္မွာ-
http://mmdailynews.com/index.php 

ခ်ီးေျမွာက္ျခင္း၊ ျပစ္တင္ျခင္း၊ ေအာင္ျမင္ျခင္း၊ရွဳံုးနိမ့္ျခင္း၊ ၾကည္ႏူးျခင္း၊ေၾကကြဲျခင္း

ခ်ီးေျမွာက္ျခင္း၊ ျပစ္တင္ျခင္း၊ ေအာင္ျမင္ျခင္း၊ရွဳံုးနိမ့္ျခင္း၊ ၾကည္ႏူးျခင္း၊ေၾကကြဲျခင္း မ်ားသည္  ေပၚခ်ည္ တစ္ခါ သြားခ်ည္ တလွည့္ အတည္မဲ့ ေသာ ေလေပြနွင့္သာ တူသည္။ၾကံ ့ခိုင္ေသာ သစ္ပင္ၾကီး ကဲ ့ သို ့မယိမ္းမယိုင္ နစ္ေမ်ာျခင္းမရွိ သည့္ တည္တံ့ ၾကံ့ခိုင္ေသာ သေဘာထားသည္သာလွ်င္  အစဥ္  ေပ်ာ္ရႊင္ခ်မ္းေျမ ့ေစသည္။
(ဗုဒၶ)


ေလာကဓံ ၈ ပါးတည္းဟူသည့္ အေကာင္း ေလးပါး အဆိုး ေလးပါးကို အေကာင္းဆံုး တုန္လွဳပ္ျခင္းကင္းလ်က္ သူေတာ္ေကာင္း လကၡဏာမ်ားျဖစ္ေသာ သတိ၊သမာဓိ၊ ပညာ မ်ားျဖင့္ အခ်ဳိးညီမွ်ေစ ျပီး ၊
ေလာကဓံကို  ေလာကီသားတို ့  တည္ျငိမ္စြာျဖင့္ ရင္ဆိုင္ တတ္ေစရန္ ဗုဒၶ ၏ ေလးနက္ ေသာ လမ္းညႊန္ခ်က္မ်ား မွ ေကာက္ႏုတ္ပါသည္။

်စ္ခင္ေပါင္းသင္း ၊ ဆက္ဆံျခင္းကား
ေကြကြင္းေနာက္ဆံုး ၊ ရွိေခ်၏။

ဥစၥာဆင္ျမင္း ၊ ေပါမ်ားျခင္းကား
ယိုယြင္းေနာက္ဆံုး ၊ ရွိေခ်၏။

ပြဲလယ္ျပင္ပ ၊ ခ်ီးမြမ္းၾကလည္း
ရွံဳ႕ခ်ေနာက္ဆံုး ၊ ရွိေခ်၏။

၀င့္ၾကြားၾကြၾကြ ၊ ျမင့္ေမာက္ၾကလည္း
ေလွ်ာက်ေနာက္ဆံုး ၊ ရွိေခ်၏။

ဇီ၀ိန္ထင္းလင္း ၊ သက္ရွင္ျခင္းကား
ေသျခင္းေနာက္ဆံုး ၊ ရွိေခ်၏။

(ၾကားဖူးတဲ့ သံေ၀ဂ လကၤာေလးတစ္ခု အဆင္ေျပသလို ေရးျပလိုက္တာပါ။ မဥမၼာ တင္ျပေပးတဲ့
ဗုဒၶအဆံုးအမနဲ႔ တူညီတဲ့ အေရွ႕တိုင္း စကားေလးတစ္ခြန္း ရွိပါတယ္။ ဘ၀မွာ ေကာင္းတာပဲ
ၾကံဳၾကံဳ၊ ဆိုးတာပဲ ၾကံဳၾကံဳ ဒီစကားလံုးေလး ၄ လံုးကို ရြတ္ၾကည့္ပါတဲ့။ အဲဒီစကားလံုးေလး
၄ ခုကေတာ့ "ျပီး သြား မွာ ပါ" တဲ့)

mmdailynewsမွ ကူးယူေဖာ္ျပျခင္းျဖစ္ပါသည္။

မူရင္းလင့္မွာ-
http://mmdailynews.com/index.php

Saturday, May 28, 2011

၂၁ႏွစ္ေၿမာက္ NLD ေရြးေကာက္ပဲြ ေအာင္ျမင္ျခင္းအထိမ္းအမွတ္အခမ္းအနား ဂ်ပန္ႏိုင္ငံတြင္ က်င္းပျပဳလုပ္



၁၉၉၀ ၿပည့္ႏွစ္ ပါတီစံု ဒီမိုကေရစီ အေထြေထြေရြးေကာက္ပဲြတြင္ ႏိုင္ငံတဝန္းဆႏၵမဲ ၈၀ ရာခိုင္ႏွဳန္းေက်ာ္ၿဖင့္ အၿပတ္အသတ္အႏို္င္ရခဲ့သည့္ NLD ပါတီ၏ ၂၁ ႏွစ္ေၿမာက္ ေအာင္ပဲြအထိမ္းအမွတ္အခမ္းအနားကို ယေန႔ ေမလ (၂၇) ရက္ေန႔ တြင္ ဂ်ပန္ႏိုင္ငံ တိုက်ဳိၿမိဳ႕ ရွိ ႏိုင္ငံၿခားေရးဝန္ၾကီးဌာနေရွ႕တြင္ မြန္းလႊဲပိုင္း (၃) နာရီ မွ (၄) နာရီ အထိ က်င္းပခဲ့ရာ  ဂ်ပန္ေရာက္ ၿမန္မာ့ ဒီမိုအေရးလႈပ္ရွားေနေသာ အဖဲြ႕အစည္းေပါင္းစံု မွ တက္ေရာက္ခဲ့ ၾကပါသည္။
တိုင္းၿပည္၏ သမိုင္းအတြက္ သိကာက်ေစေသာ အာဏာရွင္ စစ္အစိုးရသည္  ၁၉၉၀ ေရြးေကာက္ပဲြတြင္ အၿပတ္ အသတ္အႏိုင္ရခဲ့သည့္ NLD ပါတီအား အာဏာလႊဲေၿပာင္းေပးရန္ တာဝန္ပ်က္ကြက္ခဲ့သည့္ အၿပင္ ၁၉၉၀ ေရြးေကာက္ပဲြ ရလဒ္ကို မ်က္ကြယ္ ၿပဳကာ ၿပည္သူ႕ဆႏၵကိုေခ်ဖ်က္ရံုသာ မက ၿပည္သူႏွင့္ တကြ ကမၻာတဝွမ္းကို လွည့္စားခဲ့သည္ မွာ ယေန႕ တိုင္ၿဖစ္ပါသည္။
၂၁ ႏွစ္ေၿမာက္ေအာင္ပဲြအထိမ္းအမွတ္ အခမ္းအနားတြင္ အဖဲြ႔ အစည္းအသီးသီးမွ တာဝန္ ရွိသူမ်ားကလည္း ၊ ၉၀ ေရြးေကာက္ပဲြ ရလဒ္ ကို မ်က္ကြယ္ၿပဳထားေသာ ယခုလက္ရွိ သ မတ သိန္းစိန္အစိုးရကို အသိအမွတ္ မၿပဳေၾကာင္း၊ မိမိတိုို႔၏ ယံုၾကည္ခ်က္ေၾကာင့္ ၿမန္မာႏိုင္ငံ တဝွမ္းရွိ အက်ဥ္းေထာင္ အသီးသီးတို႔ တြင္ဆက္လက္အက်ဥ္းက်ခံေန ရေသာ ႏိုင္ငံေရးအက်ဥ္းသားမ်ား လြတ္ေၿမာက္လာေစရန္အ တြက္ေတာင္းဆိုမႈ မ်ားကို ဆက္လက္ၿပဳလုပ္သြားမည္ၿဖစ္ေၾကာင္း ေၿပာၾကားခဲ့ၾကပါသည္။
ေရးသားသူ-နန္းအိမြန္ခ်စ္(မိုးေသာက္ၾကယ္)

Friday, May 20, 2011

လူငယ့္ေၾကးမံု-၆(တင္မိုး)

မိုးေသာက္ၾကယ္ဂ်ာနယ္အယ္ဒီတာအာေဘာ္အျဖစ္ 
ဆရာတင္မိုးေရးသားေပးခဲ့ေသာ `လူငယ့္ေၾကးမံုမ်ား`
(၂၀၀၅ ခုႏွစ္၊ ဧၿပီလထုတ္ မိုးေသာက္ၾကယ္ဂ်ာနယ္ အတဲြ ၂၊ အမွတ္ ၄ မွ)



“စိတ္ငယ္ဖြယ္ အေမွာင္ဆိုင္းျပန္ေတာ့၊ သပိတ္လြယ္ ေတာင္စစ္ကိုင္းဆီက၊ ေမာင္မိႈင္းမွာျဖင့္ပါေတာ္မူ”တဲ့။
ဆရာႀကီးမိႈင္းက တခါတုန္းက တိုင္းျပည္အတြက္ စိတ္ငယ္စရာနဲ႔ၾကံဳေတာ့ ပူပံုပြားခဲ့ဖူးတယ္။ ဒိုင္အာခီေခတ္မွာ မိႈင္ကာမၾကည္ျဖစ္ခဲ့ဖူးရသတဲ့။ 
ဟုတ္မွာေပါ့။ ပုထုဇဥ္ဟာကိုး။ လက္ခေမာင္းေတာင္ ခတ္တန္ခတ္မိတယ္။ စိတ္ပ်က္အားငယ္စရာနဲ႔ၾကံဳရင္လဲ ပံုလဲက်မတတ္ အ႐ုပ္ႀကိဳးျပတ္ျဖစ္တန္ျဖစ္မိမွာပဲ။
“ဒိုင္အာခီ႐ံုးေပၚသေန႔ရယ္က၊ ဂႏိုင္ဝါသီ ဖုန္းေမာ္ရေသ့မွာျဖင့္၊  ျပံဳးေဖာ္မေအ့ေတြနဲ႔ အေတြ႔မသာယာေပ (အိုကြယ္) ႏွလံုးေတာ္မေခြ႔ေပသနဲ႔၊ ဓေလ့ဘာသာလဝါေန...”တဲ့။
မိႈင္းဆရာခမ်ာ ဗိုင္းတာမကံဆိုးေတြလို႔ဆိုရေပမဲ့ ျမန္မာျပည္သူေတြရဲ႔ေရွ›ေရးကိုေတြးမိတုိင္း စိတ္ေလးမိရွာတယ္။ စကားေတာင္ ဟဟမေျပာခ်င္ေတာ့။ စိတ္မ႐ႊင္မလန္းနဲ႔ ပင္ပန္းၿပီး ဥပကၡာသေဘာနဲ႔ ဘာသာလဝါပဲေန ခ်င္စိတ္ေပါက္ခဲ့မိဖူးသတဲ့။ အင္း-ခုေနခါမွာ ဆရာႀကီးသာရွိပါရင္ ဘယ္လိုမ်ားခံစားမိရွာပါလိမ့္။
“ဆရာမေသခင္ ၿငိမ္းခ်မ္းေရးရတာျမင္ခ်င္တယ္...”ဆိုတဲ့ သူ႔ဆႏၵျပည့္ဝမသြားရွာခဲ့။ ၿငိမ္းခ်မ္းေရး၊ ဒီမိုကေရစီေရးနဲ႔ အမ်ဳိးသားညီၫြတ္ေရးေတြအားလံုးဆံုး႐ံႈးၿပီး သူေတာင္းစားလံုးလံုးျဖစ္ေနရွာတဲ့ စစ္မသမာတို႔ရဲ႔ ေက်းကြၽန္၊ တို႔ဗမာမြန္သူကိုေတြ႔ရရင္ ရင္ကြဲနာက်လိမ့္မယ္ထင္ရဲ႔။
“ကိုယ္ေတာ္မႈိင္း ရာဇဝင္ေတြလည္း႐ိုင္းခဲ့ရၿပီအဖိုးေရ”တဲ့။  လူငယ္ေက်ာင္းသားေတြရဲ႔တိုင္တည္သံ။ ရွစ္ေလးလံုးအေရးေတာ္ပံုမွာ အတံုးအ႐ံုးက်ဆံုးခဲ့ၾကတဲ့ လူငယ္ေက်ာင္းသားေတြရဲ႔အေလာင္းေတြေပၚက ‘တက္’ေခါက္သံ။ ဒီအသံေတြကိုၾကားေယာင္မိတယ္။ ဘယ္ေတာ့မွေမ့မရႏိုင္တဲ့ ရင္ထဲကအသံေတြပါ။
ဒါေပမဲ့ ႏွလံုးသည္းပြတ္တြင္းက စီးဆင္းလာတဲ့အားတင္းသံေတြဟာ အျမဲလံႈ႔ေဆာ္ေနဦးမွာေသခ်ာတယ္။ ဘယ္ေတာ့မွ ဆိတ္သုဥ္းမသြားႏိုင္တဲ့အသံ။ လူထုရဲ႔ပဲ့တင္သံ။
“ဟယ္-သို႔ေသာ္လည္း ေယာက်ၤား၊ ကံေရွ႕သြား၊ ကံထားရာတဲ့၊ မႏံုနဲ႔ပါဘု၊ အလွည့္သင့္ခ်က္ပိုင္၊ ၾကက္ကန္းခြပ္လို႔၊ ပဲြကြၽတ္ေအာင္ႏိုင္ေသးသပ”ဆိုတဲ့ ဦးပုညရဲ႔ “ေရသည္”ေယာက်ၤားၾကံဳးဝါးသံလိုပဲ တေန႔ေန႔မွာေတာ့ ပဲြကြၽတ္ေအာင္ႏုိင္ဦးမွာအမွန္ပါ။ အခက္အခဲဆိုတာရွိစျမဲ။ အဟန္႔အတား အလွန္႔ေတြလဲရွိစျမဲ။
ဒါေပမဲ့ ဘာစိတ္ငယ္စရာရွိသလဲ။ စိတ္ခြန္အားႀကီးမားသူေတြရဲ႔ေရွ႕မွာေတာ့၊ ျခေသၤ့ထံေမွာက္ေရာက္လာ တဲ့သားေကာင္ပမာ၊ အခက္အခဲမ်ားစြာဟာ မ်က္ႏွာငယ္ငယ္နဲ႔ ေဘးဖယ္ေနာက္ဆုတ္ ေၾကာက္႐ုပ္နဲ႔ေနရတယ္။ မိႈင္းမႈန္ရီမွာ ေနေရာင္ျခည္ေတာက္သလုိ၊ မေၾကာက္တဲ့စိတ္ဟာလဲ ျခေသၤ့စိတ္၊ ေအာင္စိတ္ေဟာက္ သလိုေနမွာပဲ။

တင္မိုး
၂၈-၄-၂ဝဝ၃

ငလ်င္ေၾကာမိေနသူမ်ားအတြက္ သတင္းေကာင္းတစ္ပုဒ္

ထိတ္လန္႔တုန္လႈပ္မႈေဝဒနာခံစားေနရေသာ ႏိုင္ငံျခားသားမ်ားကိုစိတ္ကုပညာရွင္မ်ားကူညီေပးေတာ့မည္

    မတ္လ ၁၁ ေန႔ကျဖစ္ပြားခဲ့ေသာငလ်င္ႏွင့္ ဆူနာမီတို႔ကိုႀကံဳေတြ႕ရၿပီးေနာက္ စိတ္က်ေရာဂါႏွင့္ ေျခာက္ျခားမႈေဝဒနာခံစားေနရေသာ ႏိုင္ငံျခားသားမ်ားကို စိတ္က်န္းမာေရးဆိုင္ရာအကူအညီေပးေရးအတြက္ စိတ္ကုပညာရွင္တစ္စုတို႔ က ကူညီေပးေတာ့မည္ဟု ၂၀၁၁ ခုႏွစ္ ဧၿပီလ ၃၀ ရက္ထုတ္ ဂ်ပန္တိုင္း(မ္)သတင္းစာတြင္ ေရးသားေဖာ္ျပခ်က္အရသိရွိရသည္။ ဦးေဆာင္ဦး႐ြက္ျပဳသူမွာ တိုက်ဳိ၊ အီတဘာရွိရပ္ကြက္ရွိ Taishoတကၠသုိလ္မွ စိတ္ပညာပါေမာကၡ Fumitaka Noda ဆိုသူျဖစ္ၿပီး ျမန္မာလူမ်ဳိးမ်ားႏွင့္လည္း ရင္းႏွီးကၽြမ္း၀င္သူတစ္ဦးျဖစ္သည္။
ထို႔ေၾကာင့္ ငလ်င္ေၾကာမိၿပီး ငလ်င္ ငလ်င္ႏွင့္ ဂေယာင္ေခ်ာက္ျခားျဖစ္ေနသူမ်ား အျမန္ဆံုးသြားေရာက္ကုသသင့္ပါေၾကာင္း သတင္းေကာင္းပါးအပ္ပါသည္။

မူရင္းသတင္းအျပည့္အစံုမွာ-

Psychiatrists aid traumatized foreigners


Staff writer
A group of psychiatrists who have been providing mental health support for foreign residents has set up an emergency committee to aid non-Japanese suffering from stress and trauma from the March 11 earthquake and tsunami.
News photo
For foreigners: Fumitaka Noda, professor of psychiatry at Taisho University in Tokyo, is interviewed Tuesday. SATOKO KAWASAKI PHOTO

"Those who are suffering the most are the elderly, children, the handicapped and foreigners. And foreigners are particularly prone to become isolated, suffer from a lack of information in their mother tongue, easily become confused by false rumors and suffer from growing anxiety," said Fumitaka Noda, president of the Japanese Society of Transcultural Psychiatry and professor of psychiatry at Taisho University in Tokyo.
"It's really important to provide them with accurate information, and then to listen and understand their anxiety," said Noda, who has been providing mental health care services to foreigners in Japan for 18 years, especially to refugees.
Comprised of psychiatrists and other mental health professionals, the transcultural psychiatry society established the Transcultural Mental Health Emergency committee March 19 to help foreigners directly affected by 3/11.
As the only medical society in Japan that focuses on studies of foreigners who have mental health issues due to transcultural problems, the society is working closely with groups that support foreigners, including the Japan Foundation, to continue gathering information on people in need of professional help. It is also planning to teach supporters basic knowledge of mental health, so that when they spot signs of depression or posttraumatic stress disorder they can contact Noda and his colleagues.
Mental health care has become more important as people recover from the initial shock of the disaster and gradually start to get a clear picture of what happened and what situation they are in, Noda explained.
"As people start to look around, they begin to feel more clearly the sense of loss, and anxiety over the future. . . . Some may develop PTSD," Noda said. "Many suffer from numbness. Because they lost everything they had and they begin to wonder about the meaning of making an effort, making a commitment or loving someone."
If such cases continue over a long period, then people need to seek professional help, Noda said.
As part of his preparation to aid foreigners, Noda also went to Soma in Fukushima Prefecture, just outside the 30-km zone around the crippled nuclear plant, at the end of March.
What struck him was the lack of mental health professionals on hand. "There were hospitals but no psychiatric facilities in the surrounding area. . . . So many psychiatric patients were suffering from a lack of medication," Noda said.
Although there is now a hastily set up psychiatric unit in a local hospital, more help from mental care professionals is still needed, said Noda, who visited shelters in the city and listened to peoples' stories and concerns.
"People were under huge stress. Some said they can't sleep and some said their children were crying and screaming every night and had no idea what to do," he said.
"They are just like refugees. They have to decide whether they are going back to their hometown or moving to a new place at some point in the future. Their lives are now unstable, and they can do nothing about it," Noda said. "If this situation continues, many may develop depression."
After witnessing people's mental states in Fukushima, Noda worries about foreigners living under similar conditions.
"In this kind of situation, a foreigner's stress can be more than that of Japanese. We have to spend twice the time we do for Japanese to treat foreigners. We need to listen to their voices wholeheartedly," Noda said, adding he and his team are ready for action, to help foreigners with mental problems.
"I want people to know there are services available to them. Many may hesitate to ask for mental support, but please, be open about it and contact us," Noda said.

က်ေနာ္လဲထိုနည္းလည္ေကာင္း(သေရာ္စာ)

ေရးသားသူ-ေမာင္ပုည(ၾသစေၾတးလ်)

(၁)
“ဘဘလား...”
“ဟုတ္တယ္နန္းစိန္ေငြ၊ ေျပာစရာရွိေျပာ...”
“ဘဘနဲ႔ကိုေဒါင္းကို သက္ဆိုင္ရာက ခံုအဖဲြ႔ဝင္အျဖစ္ လူေတြကိုစစ္ေဆးဖို႔ ခန္႔လိုက္တယ္ဘဘ..”
“ဗ်ာ-ဗ်ာ၊ သဲထိပ္ရင္ဖိုစရာေတြေကာင္းလိုက္တာ...။ ျပန္ၿပီးေျပာစမ္းပါဦးနန္းစိန္ေငြ...”
“ဟုတ္တယ္ဘဘ။ ဘဘကခံုဥကၠဌ၊ ကိုေဒါင္းက အဖဲြ႔ဝင္၊ က်န္အဖဲြ႔ဝင္တဦးကိုေတာ့ ဘဘစိတ္ႀကိဳက္ ေ႐ြးႏိုင္တယ္တဲ့..”
“ဒီခံုကိုဘယ္သူဖဲြ႔တာလဲ။ ကုလသမဂၢလား...၊ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္လား...၊ ျပည္ပေရာက္ ဒီမိုကေရစီ အဖဲြ႔ေတြလား...၊ ေျပာစမ္းပါဦး...”
“အစိုးရမဟုတ္တဲ့ NGOတဲ့ ဘဘေရ”
“အဲေလ- ဒီေခတ္က NGOေခတ္မဟုတ္လား၊ ေမ်ာက္ျပဆန္ေတာင္းNGO၊ အၾကံအဖန္NGO၊ ပဲႀကီးဟင္းေသာက္NGOေတြလဲ ရွိေလေတာ့... ထားပါေတာ့ေလ။ ဒါနဲ႔ ဒို႔က ဘယ္သူေတြကို စစ္လား ေဆးလား ေမးလား ျမန္းလား လုပ္ရမွာလဲနန္းစိန္ေငြ”
“ဟုတ္ကဲ့ဘဘေရ၊ ဒီမိုကေရစီရတာနဲ႔ ျမန္မာႏိုင္ငံကို ျပန္မဲ့လူစာရင္းနဲ႔ မျပန္မဲ့လူစာရင္းကို ေကာက္ယူဖို႔ ဘဘကဦးေဆာင္ၿပီး အင္တာဗ်ဴးလုပ္ရမယ္။ စာရင္းေကာက္ရမယ္လို႔ ကိုေဒါင္းကေျပာတယ္ဘဘရဲ႕”
“ေၾသာ္-ဒုကၡ၊ ဒုကၡ၊ ဆရာေအာင္ခင္ေျပာသလိုပဲ။ အခ်ဳိးအဆစ္ေတြမေျပတာ၊ ကေမာက္ကမေတြျဖစ္ေနတာကိုက ဒုကၡေတြပါပဲလား...”


(၂)
“ကဲ-ကိုေဒါင္းေရ၊ အလွည့္က်ေတာ့လဲ မႏဲြ႔ရဘူးတဲ့ ဟုတ္လား...”
“ဟုတ္တာေပါ့ဆရာ၊ ဆရာတို႔ က်ေနာ္တို႔ ၾသေၾတးလ်ားမွာ ဖရီး(NGO)ဆဲြေနတာ ေျခာက္ႏွစ္ ေတာင္ရွိေနၿပီ။ ဒီတခါေတာ့ ေရမုတ္တဘက္၊ မီးစ တဘက္NGOခိုင္းတာ လုပ္ရေတာ့မွာေပါ့ဆရာ...”
“ကဲ-ဒါျဖင့္ တေန႔ဆယ္ေယာက္ေလာက္ပဲ ဒို႔ဗ်ဴးၾကမယ္။ ဒီေန႔ဆယ္ေယာက္ထဲက ေမာင္ဒိုးနဲ႔ေမာင္မ်ဳိးညီအကိုကို ငါ့အခန္းထဲအရင္ပို႔ခ်ီ...”
“ဟုတ္ကဲ့ဆရာ...”


(၃)
“ဆရာ။ ေမာင္ဒိုးနဲ႔ေမာင္မ်ဳိးတို႔ညီအကိုပါဆရာ...”
“မင္းတို႔ညီအကိုက ႐ုပ္ခ်င္းကလဲဆင္၊ လုံးတူ ေဒါက္တူလဲဆိုေတာ့ ဘယ္သူကေမာင္ဒိုး၊ ဘယ္သူ ကေမာင္မ်ဳိးဆိုတာ ခဲြလို႔ကိုမရဘူး...”
“က်ေနာ္ကေမာင္ဒိုးပါဆရာႀကီး။ က်ေနာ္ညီ သူက ေမာင္မ်ဳိးပါ”
“ၾသစေၾတးလ်ားကိုေရာက္တာ ဘယ္ေလာက္ ၾကာၾကၿပီလဲ...”
“ဟုတ္ကဲ့ပါဆရာႀကီး။ ဆယ္ႏွစ္စီရွိပါၿပီ”
“ဒါျဖင့္ အလုပ္အကိုင္ကေရာ”
“က်ေနာ္က အလုပ္လက္မဲ့ျဖစ္ Dole(ေထာက္ပံ့ေၾကး)လဲစား တယ္။ အစိုးရမသိေအာင္ ခုိးလဲစားတယ္။ အဲ အဲ ခုိးၿပီးလဲ အလုပ္လုပ္တယ္ဆရာႀကီး”
“ေကာင္းပါ့ကြယ္ ေကာင္းပါ့။ ဒါနဲ႔ ေမာင္မ်ဳိးကေရာ ဘာလုပ္သလဲ...?”
“က်ေနာ္ကေတာ့ က်ေနာ့္ဒိုးစားရင္း ကေလးငါးေယာက္ရေနလို႔ အလုပ္လုပ္ဖို႔မလိုေတာ့ဘူး ဆရာႀကီး...”
“ဘာ ဘာ.. မင္းတို႔ညီအကိုက ဒိုးလဲစားတယ္။ ခိုးလဲစားတယ္။ မ်ဳိးလည္းပြားတယ္ေပါ့ဟုတ္လား...”
“ဟုတ္ပါတယ္ဆရာႀကီး...”
“ကဲ-ဒါျဖင့္ ျမန္မာျပည္ဒီမိုကေရစီရရင္ အမိႏိုင္ငံကို ျပန္ၾကမယ္မႈတ္လား...”
“ရွစ္ႀကီးခုိးပါတယ္ဆရာႀကီး၊ က်ေနာ္တို႔ ျပန္လို႔မျဖစ္ပါဘူး...”
“ကိုယ့္ႏိုင္ငံကိုယ္ျပန္တဲ့ကိစၥ၊ ဘာျဖစ္လို႔ မျဖစ္ရမွာလဲ...။ ကဲ- ေျပာပါဦး....”
“ျမန္မာျပည္မွာ ဒီမိုကေရစီရလည္း ဒိုးကမရွိဘူး ဆရာႀကီး။ ခိုးစားရင္လဲ ေထာင္ကက်ဦးမယ္။ ေမာင္မ်ဳိးလိုလဲ ကေလးတေယာက္ရတိုင္း ေဒၚလာ တေထာင္လဲမရႏိုင္ဘူး။ ဒါေၾကာင့္ မျပန္ပါရေစနဲ႔ ဆရာႀကီး...”
“ဟုတ္ပါတယ္ ဆရာႀကီး။ ေမာင္ဒိုးေျပာသလိုပဲ က်ေနာ္တို႔ကို အတင္းျပန္မပို႔ပါနဲ႔၊ ေတာင္းပန္ပါ တယ္ဆရာႀကီး...”
“တယ္လဲ ငါ့ကိုအထင္ႀကီးၾကသကိုး။ မင္းတို႔ကို အဓမၼျပန္ပို႔ဖို႔ ငါ့မွာ ဘာအာဏာမွမရွိဘူး။ ေရမႈတ္တဘက္၊ မီးစတဘက္NGOေၾကာင့္သာ မင္းတို႔ရဲ႕ဆႏၵကို ငါေမးေနရတာ။ သြားၾက သြားၾက ကိုယ့္ႏိုင္ငံဒီမိုကေရစီရတာေတာင္ မျပန္ခ်င္တဲ့ေကာင္ေတြ။ သြားၾက”

(၄)
“ဆရာ။ ဒီေန႔ဗ်ဴးဖို႔ေစာင့္ေနတဲ့အထဲမွာ ဆတ္စလူးစိန္တို႔သားအမိနဲ႔ အိုင္းသား(Either)နဲ႔ ႏိုင္းသား (Neither)တို႔ညီအမလဲ ပါလာၾကတယ္ဆရာ”
“ဟဲ့ ကိုေဒါင္း၊ အဲဒီ အိုင္းသားနဲ႔ ႏိုင္းသားညီအမဆိုတာ ဘယ္သူေတြလဲ...”
“ဆရာကလဲဗ်ာ၊ အိုင္းသားေအာ္(Either or) ႏိုင္းသားေနာ္(Neither nor)ဆိုတာ ဟို- ဗိုက္သားေတြေဖာ္ထားတဲ့ ညီအမေပါ့ဆရာရယ္...”
“ေၾသာ္-ဆရာေအာင္ခင္ေျပာတဲ့ ကေမာက္ကမဆိုတဲ့ ဒုကၡေတြေရာက္လာျပန္ၿပီကိုး။ ေအးေလ ကိုေဒါင္းသင့္မယ့္သူေတြသာ အခန္းထဲပို႔လိုက္ပါ”
“ဟုတ္ကဲ့ဆရာ၊ သူေလးက အိုင္းသားပါဆရာ။ ဒါေလးကေတာ့ ႏိုင္းသားပါဆရာ...”
“ဘာေတြေလွ်ာက္ေျပာေနတာလဲ လို႔။ သမီးက သူဇာ၊ ညီမေလးက မူယာပါဆရာႀကီး”
“ေအး-ေအး၊ ကိုေဒါင္းနားၾကားမွားတဲ့အတြက္ ဆရာေတာင္းပန္းပါတယ္ကြယ္။ ဒါနဲ႔ ျမန္မာ ပည္ဒီမိုကေရစီရရင္ ျပန္ၾကမယ္မႈတ္လား...”
“သမီးတို႔မျပန္ေတာ့ဘူးဆရာႀကီး...”
“ဘာျဖစ္လို႔လဲ။ ကိုယ့္ႏိုင္ငံကိုယ္ျပန္တာပဲကြယ္...”
“ပထမေတာ့ သမီးတို႔က ယဥ္ေက်းမႈဓါတ္လိုက္ခံရတယ္။ ခုေတာ့ ယဥ္ေက်းမႈေပါင္းစံုအိုးႀကီးထဲ စိမ့္ဝင္သြားၿပီဆရာႀကီး...”
“သမီးတို႔ ဘာကိုေျပာခ်င္ၾကတာလဲ...”
“ဒီလိုပါဆရာႀကီး...၊ သမီးတို႔ ဂ်င္းပင္နဲ႔ စကတ္ပဲ ဝတ္တက္ပါေတာ့တယ္။ လံုခ်ည္ထမီေတြ လံုးဝမ ဝတ္တတ္ေတာ့လို႔ပါဆရာႀကီး။ ခြင့္လႊတ္ပါ ဟီး ဟီး”
“ကိုေဒါင္းေရ၊ ေမာင္ဒိုးနဲ႔ေမာင္မ်ဳိးညီအကိုက ဘဝဓါတ္လိုက္ခံၾကရတယ္ကိုေဒါင္းရဲ႕။ အိုင္းသားနဲ႔ ႏိုင္းသားကေတာ့ ယဥ္ေက်းမႈဓါတ္လိုက္ခံရတယ္။ ဆရာေအာင္ခင္ေျပာတဲ့ အၿမီးအေမာက္မတည့္မႈေတြဟာ အားလံုးဒုကၡေတြပါပဲလား...”
“ဟုတ္ကဲ့ပါဆရာ...”

(၅)
“ကဲ ကိုေဒါင္း၊ ဒီမိုကေရစီရရင္ ျမန္မာျပည္ျပန္မဲ့ လူစာရင္းနဲ႔ မျပန္မဲ့လူစာရင္းေတြ ေပါင္းၾကည့္ပါဦး”
“ဟုတ္ကဲ့ဆရာ၊ ေပါင္းထားၿပီးပါၿပီ။ ဒီမွာပါဆရာ”
“ဟယ္-ဒီမိုကေရစီရရင္ ျပန္မဲ့လူတေယာက္မွမရွိပါလား...။ ဒါဆိုရင္ ကိုယ္တို႔ႏွစ္ေယာက္ပဲ ဆႏၵခံယူဖို႔ရွိေတာ့တာေပါ့...”
“ဟုတ္ကဲ့ဆရာ- က်ေနာ္တို႔ႏွစ္ေယာက္ဆႏၵကိုမယူခင္ ေ႐ႊမန္းဦးတင္ေမာင္ရဲ႔သီခ်င္းကို နားေထာင္ၾကည့္ပါဦးဆရာ...”
“ဒါဆိုလဲ ကိုေဒါင္း ဖြင့္လိုက္ေလ”
“က်ေနာ္လဲထိုနည္းလည္းေကာင္း၊ ထိုနည္းလည္းေကာင္း၊ စီးပြားေရးအေျခအေနေကာင္းဖို႔ ဆုေတာင္း ပါမယ္...”

ေမာင္ပုည(ၾသစေၾတးလ်)
၂ဝဝ၃၊ ဧၿပီလထုတ္
ျမန္မာဂ်ာနယ္ အတဲြ ၂၊ အမွတ္ ၄ မွ

မွတ္ခ်က္။ 
သေရာ္စာျဖစ္ပါသည္။ မည္သူတစ္ဦးတစ္ေယာက္ကိုမွ မရည္႐ြယ္ပါ။ တိုက္ဆိုင္မႈရွိပါက တိုက္ဆိုင္သြားသူမ်ားကိုသာ တိုက္႐ိုက္ရည္ညြန္းပါသည္။
ေမာင္ပုည(ၾသစေၾတးလ်)ေရးသားခဲ့ေသာ ၾသစေၾတးလ်ႏိုင္ငံထုတ္ ဒႆနပန္းခင္းစာေစာင္၊ ဂ်ပန္ႏိုင္ငံထုတ္ အာဟာရစာေစာင္၊ ျမန္မာဂ်ာနယ္၊ Voice of Burma၊ မိုးေသာက္ၾကယ္ဂ်ာနယ္ႏွင့္ ေတာင္ကိုရီးယားႏိုင္ငံထုတ္ ေထာင္စုျပတင္းသတင္းဂ်ာနယ္မ်ားထဲမွ သေရာ္စာမ်ားကိုစုစည္း၍ “ခ်က္ႀကီးလိုလူစား ဘယ္ေလာက္မ်ားၿပီလဲႏွင့္ အျခား၀တၳဳတိုမ်ား”ေခါင္းစည္းျဖင့္ မၾကာမွီကာလအတြင္း မိုးေသာက္ၾကယ္စာၾကည့္တုိက္မွ ျဖန္႔ခ်ိပါမည္။

Wednesday, May 18, 2011

ဂ်ပန္အလုပ္လက္မဲ့ျပႆနာ နာတာရွည္ေရာဂါေၾကာင့္ အခက္ေတြ႔ႏိုင္(ဘာသာျပန္ေဆာင္းပါး)

၀မ္းအို၀မ္း
ကမ္း႐ိုးတန္းေဒသ ဆူနာမီဒဏ္ခံေဒသေတြမွာ အကူအညီပစၥည္းေပး ေဝတဲ့ေနရာ၊ အေကာင္းအတုိင္းက်န္ေနေသးတဲ့ဖုန္းေတြမွာ ဆက္ဖို႔လူ ေတြတန္းစီေနခဲ့ၾကပါတယ္။ ဒီတစ္ပါတ္မွာေတာ့ အလုပ္အကိုင္အတြက္ တန္းစီ ေနၾကရျပန္ပါၿပီ။ မတ္လထဲမွာ ရိုက္ခတ္သြားတဲ့ ဆူနာမီေၾကာင့္ လူေပါင္း ၁,၂ဝဝဝ ေက်ာ္ေသဆံုးခဲ့ၿပီး ၁,၆၂ဝဝ ေပ်ာက္ဆံုးေနဆဲပါ။ လူေပါင္း သိန္းနဲ႔ခ်ီ အလုပ္လက္မဲ့ေတြျဖစ္ကုန္ၿပီး အခ်ဳိ႕လုပ္ငန္းေတြ ျပန္လည္စတင္ေနတာေတာင္ အလုပ္ကိုသြားလာေရးခက္ခဲေနဆဲ။  
တိုရွီယိုအိုတာ ၅၆ ႏွစ္ဟာ တကၠစီေမာင္းလာတာ ၂၈ ႏွစ္ရွိေနပါၿပီ။ ဆန္ဒိုင္းေလယာဥ္ကြင္းနားမွာ သူေမာင္းတဲ့တကၠစီကုမၸဏီရွိပါတယ္။ သူ႕ အိမ္ကေန တစ္နာရီေလာက္ကားေမာင္းသြားရတဲ့ အဲဒီကုမၸဏီရုံးကိုသြားဖို႔ ဓါတ္ဆီလည္းမရွိဘူး၊ ရုံးဖံုးကလည္းေခၚလို႔မရဘူးျဖစ္ေနတယ္။ ဒါ ေၾကာင့္ ဆန္ဒိုင္းေတာင္ဘက္ၿမိဳ႕စြန္ ယာမာမိုတိုက ၿမိဳ႕နယ္ခန္းမမွာ အစိုး ရကေပးမယ့္ 'အလုပ္လက္မဲ့အာမခံေၾကး'နဲ႔ အလုပ္သစ္ရဖို႔ သြားေရာက္ တန္းစီဖို႔ဆံုးျဖတ္လိုက္ပါတယ္။
''အလုပ္ရဖို႔နည္းလမ္းမရွိဘူး။ ၂၈ ႏွစ္တြင္း အစိုးရဆီက အကူအညီ တခါမွမေတာင္းဖူးဘူး။ ဘယ္လိုေလွ်ာက္ရမယ္ဆိုတာ သိေတာင္မသိ ဘူး'' ။ အလုပ္သမားေရးရာဌာနက အရာရွိေတြနဲ႔ေဆြးေႏြးဖို႔ အျခားလူ ၅ဝ နဲ႔ အတူတန္းစီေနတုန္းေျပာျပခဲ့တာပါ။ သဘာဝေဘးဒဏ္ႏွစ္ခု ေရွ႕ ဆင့္ေနာက္ဆင့္ခံလိုက္ရတဲ့အခ်ိန္မွာ ဂ်ပန္အလုပ္အကိုင္ေစ်းကြက္မွာ အ ရွိန္အဟုန္တစ္ခုရေနတဲ့ အခ်ိန္ေလးျဖစ္ပါတယ္။ ေဖေဖၚဝါရီလအတြင္းက ဆိုရင္ ႏွစ္ႏွစ္အတြင္း အလုပ္လက္မ့ဲႏႈန္း ၄.၆ % က်ဆင္းသြားၿပီး ေနာက္ ထပ္ခပ္ပါးပါးေလး ထပ္က်ဆင္းဦးမယ္လို႔ေမွ်ာ္လင့္ခဲ့ၾကပါတယ္။
ၿမိဳ႕အေသးစားေလးေတြမွာ အလုပ္အကိုင္ေစ်းကြက္ အားနည္းေနတဲ့ အခ်ိန္မွာ ယာမာမိုတိုကေတာ့ သူ႕ၿမိဳ႕သားေတြ ဆန္းဒိုင္းနဲ႔အနီးက ၿမိဳ႕ ႀကီးေတြမွာ အလုပ္ဆင္းေနၾကတာေၾကာင့္ ေဒသစီးပြားေရးနဲ႔ပတ္သက္ ၿပီး ေရာင္ျခည္နည္းနည္းသမ္းလာတဲ့အခ်ိန္ျဖစ္ခဲ့တယ္လို႔ဆိုရမယ္။ ဒါ ေပမယ့္ ဒီလိုျပန္လည္ေကာင္းမြန္လာျခင္းဟာ ျမင္းေကာင္း ခြာလိပ္ျဖစ္ခဲ့ ရပါတယ္။ စီးပြားေရးပညာရွင္ေတြအေျပာအရေတာ့ အလုပ္လက္မဲ့ႏႈန္း ျမင့္မားျခင္းဟာ ေနာင္လာမယ့္ ႏွစ္ေတြမွာ ျပႆနာေတြဖန္တီးဦးမယ္တဲ့။
ဂ်ပန္အစိုးရရဲ႕စာရင္းဇယားေတြကို ကိုးကားၿပီးေတာ့ ယူအန္က ေျပာတာ က ဆူနာမီဒဏ္ကိုအဆိုးဝါး ဆံုးခံခဲ့ရတဲ့ နယ္သံုးခုက လူေပါင္း ရွစ္သိန္းနီးပါးရဲ႕နိစၥဓူဝဝမ္းေရးအလုပ္ေတြ ထိခိုက္ပ်က္စီးကုန္ပါတယ္။ လူေပါင္း ၂၃,ဝဝဝ ေလာက္ ေဒသခံအလုပ္သမား႐ုံးကိုသြားၿပီး အလုပ္ရဖို႔ နဲ႔ အလုပ္လက္မဲ့ေထာက္ပ့ံေၾကးေတြေပးဖို႕ ေတာင္းဆိုထားၾကပါတယ္။
ေနရာေတြကေန ေရႊ႕ေျပာင္းၾကရတဲ့ျပည္သူေတြကို အစိုးရက ေဒသ ဆိုင္ရာ အလုပ္သမား႐ုံးေတြကိုသြားဖို႔ တိုက္တြန္းထားပါတယ္။ အလုပ္ ေပးဖို႕သိပ္မရွိေပမယ့္ နာမည္ကေတာ့ အားတက္ဖြယ္ ဒံနူူသ ႊၽသမုဒပါ တဲ့။ ဆန္ဒိုင္းက ဒံနူူသ ႊၽသမုဒ႐ုံးဆိုရင္ ဆူနာမီလိႈင္းေအာက္ေရာက္ခဲ့ၿပီး လုပ္ငန္းလည္ပတ္ႏိုင္ျခင္းမရွိေတာ့ပါဘူး။
''အလုပ္ရွင္ေတြဆီက အလုပ္သမားရွာေဖြဖို႔ေပးထားတဲ့ အခ်က္အ လက္ေတြ လံုးဝမရွိေတာ့ပါဘူး'' ဆန္ဒိုင္းဒံနူူသ ႊၽသမုဒ႐ုံးက မန္ေနဂ်ာ ဟီ႐ိုယူကီက ေျပာပါတယ္။ ေဆာက္လုပ္ေရးလုပ္ငန္းေတြမွာ မၾကာခင္ အလုပ္ေတြေခၚေတာ့မယ္။ ဒါေပမယ့္ အားလံုးကိုေတာ့ အလုပ္မေပးႏိုင္ ေသးဘူးလို႔ သူကေျပာပါတယ္။
အလုပ္ေလွ်ာက္မယ့္လူေတြ ဒံနူူသ ႊၽသမုဒ႐ုံးကို ေထာင္ေပါင္းမ်ားစြာ ေရာက္လာမယ္လို႔ ေမွ်ာ္လင့္ထားပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ အခုထိေတာ့ နည္း နည္းပဲလာေသးတယ္။ မ်ားစြာေသာလူေတြက ရပ္တည္ေရးကို အရင္ ႀကိဳးစားေနရတုန္းပါ။ ၿမိဳ႕ငယ္ေလးေတြကလူေတြ အျပင္ကိုမထြက္လာ ႏိုင္ေသးဘူး။ လမ္းပန္းဆက္သြယ္ေရးေတြ ဆို႐ြားေနတုန္းပဲေလ။
အလုပ္မရွိတဲ့လူေတြအဆင္ေျပဖို႔အတြက္ အလုပ္သမားဌာနက ယာ ယီအရံ႐ုံးခြဲေလးေတြ ယာမာမိုတိုနဲ႔ အျခားၿမိဳ႕ငယ္ေလးေတြမွာ ဖြင့္လွစ္သြားဖို႔ စီစဥ္ၿပီး လူေတြကို အဲဒီကိုလာဖို႔ သတင္းစာက ေနေၾကျငာေပးေနပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ ဘယ္ေလာက္အထိလိုက္လ ံကူညီေပးေနႏိုင္မလဲဆိုတာ မသိႏိုင္ေသးပါဘူး။
အလုပ္လက္မဲ့ ခံစားခြင့္အတြက္ စည္းမ်ဥ္းစည္းကမ္းေတြကို ေလွ်ာ့ခ်မယ္လို႔ အစိုးရက ေျပာပါတယ္။ အလုပ္ကေနျဖဳတ္ခံရတာ မဟုတ္ပဲ ခဏတျဖဳတ္ေနရာေျပာင္းေရႊ႕ခံရတဲ့ လူေတြလည္း ေလွ်ာက္ ထားႏိုင္ပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ဒါဟာ လိုအပ္ေနတဲ့ အရွည္သျဖင့္ စိန္ေခၚမႈေတြကို ေျဖရွင္းေပးႏိုင္မွာ မဟုတ္ပါဘူး။
ေနာက္တစ္ခ်က္က ေဘးဒဏ္ခံခ့ဲရသူေတြကို ေငြေပးမယ္ဆိုရင္ တိုင္း ျပည္ကအေၾ<ြကးႏြံထဲနစ္သြားတဲ့အခ်ိန္မွာ ကုန္က်စားရိတ္ေတြေၾကာင့္ တိုင္းျပည္ရင္းျမစ္ေတြမွာ ထိခိုက္နစ္နာမႈေတြျဖစ္လာမယ္။
ဧၿပီလမွာစမယ့္ ဘ႑ာေရးႏွစ္အတြက္ အမ်ဳိးသားအသံုးစားရိတ္ ၁.၁၂၁ ထရီလီယံသံုးစြဲဖို႔ ေအာက္လႊတ္ေတာ္က  သေဘာတူလိုက္ပါ တယ္။ ျပန္လည္နာလန္ထူေရးအတြက္ လူေတြကို အလုပ္ခြင္ျပန္သြားႏိုင္ ေအာင္ေဆာင္ရြက္ေရးဟာ အဓိကက်ပါတယ္။ ''စိတ္ဒဏ္ရာေတြကို ကုစားႏိုင္ဖို႔ဆိုရင္ အလုပ္လုပ္တာ အေကာင္းဆံုးပါပဲ။ အလုပ္သြားမယ္၊ လုပ္ငန္းခြင္မွာ အျခားသူေတြနဲ႔တြဲၿပီး အလုပ္လုပ္မယ္၊ ဒါေတြက ေန႔စဥ္ ဘဝ ရဲ႕ အစိတ္အပိုင္းေတြပါ''။
ၾနမခပ ဃသမစ်အဖြဲ႕က ဂ်ပန္မွာယာယီလုပ္သားအစီအစဥ္ကို ကန္႔ ကြက္ပါတယ္။ ဂ်ပန္မွာ သန္႔ရွင္းေရးအလုပ္ဆိုတာ ဘယ္သူမွ မလုပ္ခ်င္ တဲ့အလုပ္ျဖစ္သလို၊ လုပ္ခကလည္းအင္မတန္ျမင့္ပါတယ္။ အပ်က္အစီး ေတြ ခုလိုႀကီးမားပံုကလည္း စက္ကိရိယာႀကီးေတြနဲ႔လုပ္မွျဖစ္မွာပါ။ ၾနမခပ ဃသမစ်အဖြဲ႕က ေဒသခံအစိုးရမဟုတ္တဲ့အဖြဲ႕ေတြ၊ ဘဏ္ေတြနဲ႔ပူး ေပါင္းၿပီး ၿမိဳ႕ငယ္ေလးေတြမွာ အလုပ္အကိုင္ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ား ဖန္တီး ေပးႏိုင္တဲ့ အငယ္စားနဲ႔အလတ္စားကုမၸဏီေတြ ျပန္လည္တည္ေဆာက္ လည္ပတ္ႏိုင္ဖို႔ေခ်းေငြထုတ္ေပးေရး အစီအစဥ္ေတြႀကိဳးစားေနပါတယ္။
ဂ်ပန္အေရွ႕ေျမာက္တံငါအလုပ္လုပ္ကိုင္တဲ့ ကက္ဆန္ႏူမာမွာေတာ့ အခက္အခဲေတြရွိႏိုင္ပါတယ္။ လွ်ပ္စစ္မီးေတြျပတ္ေတာက္ေနတဲ့အတြက္ ငါးဖမ္းေလွႀကီးေတြမွာ ငါးေတြကိုေလွာင္ထားႏိုင္ဖို႔ေရခဲမရွိဘူးလို႔  အဲဒီကို သြားၿပီး တံငါသည္ေတြနဲ႔အင္တာဗ်ဴးခဲ့တဲ့ မစၥတာဂြၽန္ဆင္ကေျပာျပပါ တယ္။ ငါးကုမၸဏီအမ်ားအျပားလည္း ပ်က္စီးသြားပါတယ္။ ခ႐ု၊ ကမာ လုပ္ငန္းလုပ္ကိုင္သူေတြကေတာ့ ပိုၿပီးခက္ခဲေနပါတယ္။ ခရုေမြးတဲ့ ၾကမ္းခင္းေတြတည္ေဆာက္ဖို႔ ခုႏွစ္ႏွစ္ေလာက္အခ်ိန္ယူရမွာျဖစ္ပါတယ္။
စေတာ္ဘယ္ရီလုပ္ငန္းေတြနဲ႔ခရီးသြားလုပ္ငန္းေတြလုပ္ကိုင္တဲ့ ယာမာ မိုတိုမွာေတာ့ ခက္ခက္ခဲခဲကို ျပန္လည္တည္ေဆာက္ရမွာျဖစ္ပါတယ္။ လြန္ခဲ့တဲ့ႏွစ္ေပါင္း ၈ဝဝ ေလာက္ကဘုရားေက်ာင္းတစ္ခုအႀကီး အက်ယ္ ပ်က္စီးသြားခဲ့ပါတယ္။ ကမ္းေျခမွာလည္း အမႈိက္သရိုက္ေတြခ်ည္းပါပဲ။ စေတာ္ဘယ္ရီခင္းေတြမွာလည္း 'ကိုယ့္အသီးကုိယ္ခူးပါ'ဆိုတဲ့ ဆိုင္း ဘုတ္အခ်ဳိ႕နဲ႔ မွန္လံုအိမ္ေတြက သံေခ်ာင္းေတြပဲက်န္ပါေတာ့တယ္။
ေဆးသုတ္ကုမၸဏီတစ္ခုပိုင္ဆိုင္တဲ့ အီဆာမူ ဆာဆာကီ က ၿမိဳ႕နယ္ ခန္းမ ကိုေရာက္လာၿပီး ေတာ့ သူ႔အလုပ္သမားေတြနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီးေတာ့ ဘယ္လိုလုပ္ရမလဲ လို႔ေမးလာပါတယ္။ အိမ္ေတြျပည္လည္တည္ေဆာက္ ဖုိ႔၊ ကုမၸဏီေတြေဆးသုတ္ဖို႔ အလုပ္ေတြအမ်ားႀကီးရွိလာလိမ့္မယ္။ ဒါေပမယ့္ လအတန္ၾကာေစာင့္ရဦးမယ္လို႔ သူက ယူဆပါတယ္။
အဲဒီအခိ်န္မွာပဲ သူ႔ရဲ႕ဂိုေဒါင္၊ ကားေတြနဲ႔ ပစၥည္းကိရိယာေတြအားလံုး ပ်က္စီးသြားၿပီး မွာထားတဲ့ ေဖာက္သည္ေတြလည္း အမွာစာေတြ ျပန္႐ုတ္သြားပါတယ္။ သူ႔အလုပ္သမား ၅ ေယာက္ကိုေတာင္သူဆက္ လက္ ခန္႔ထားႏိုင္မယ္ မထင္ေတာ့ဘူး လို႔ဆိုပါတယ္။ လက္ရွိအေျခ အေနမွာေတာ့ ငလ်င္နဲ႔ဆူနာမီေၾကာင့္ ပ်က္စီးဆံုး႐ႈံးၿပီး ၿမိဳ႔ျပကေန အမိႈက္ပံုဘဝေရာက္သြားတဲ့ေနရာေတြမွာ ရွင္းလင္းပစ္ဖို႔ ၃ ႏွစ္ကေန ၅ ႏွစ္ကေနအထိ ကာလၾကာရွည္မွာျဖစ္ၿပီး ယခင္အေျခအေနျပန္ ေရာက္ေအာင္ ျပန္လည္ထူေထာင္ဖို႔အတြက္ အနည္းဆံုး ၂ဝ ႏွစ္ၾကာျမင့္ မယ္လို႔သိရေၾကာင္းပါခင္ဗ်ား...။

(၂ဝ၁၁ ခုႏွစ္ ဧၿပီလ ၂ဝ ရက္ေန႔ထုတ္ Wall Street Journal တြင္ေဖာ္ျပခဲ့သည့္ Woes could linger for Japan's jobless ေဆာင္းပါးကို ဆီေလ်ာ္ေအာင္ဘာသာျပန္ထားျခင္းျဖစ္ပါသည္)

နအဖသမတသစ္ဦးသိန္းစိန္၏လြတ္ၿငိမ္းခ်မ္းသာခြင့္အမိန္႔ေၾကာင့္ ဂ်ပန္ေရာက္ ျမန္မာဒုကၡသည္မ်ား စိတ္သက္သာရာရ

Type your summary here.  

အျပည့္အစံုကို ၂၀၁၁ ဇြန္လတြင္ထုတ္ေ၀မည့္ မိုးေသာက္ၾကယ္ဂ်ာနယ္ အတဲြ(၈) အမွတ္(၆)တြင္ ေစာင့္ေမွ်ာ္ဖတ္႐ႈႏိုင္ပါေၾကာင္း

Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites More