Thursday, February 18, 2010

တပ္မေတာ္သည္ေၾကးစားမဟုတ္


စစ္ကိုင္းဟန္တင္ ေရးသားျပဳစုခဲ့သည့္ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္း၏ရွားပါးမိန္႔ခြန္းမ်ားစာအုပ္မွ-
ရဲေဘာ္တုိ႔…
ကေန႔ ရဲေဘာ္တုိ႔ အခုဟာ ဒီေက်ာင္းကဆင္းျပီး ဗမာ႔တပ္မေတာ္မွာ အၾကပ္မ်ားအျဖစ္ အမွုထမ္းၾကရေတာ႔မယ္၊ ဒီေက်ာင္းမွာေနတုန္းက ရဲေဘာ္တုိ႔ဟာ ေက်ာင္းသားပဲ၊ အခု ဒီေက်ာင္းက ထြက္သြားေတာ႔ ဗမာ႔တပ္မေတာ္မွာ မိမိအစြမ္းအေလ်ာက္ ေခါင္းေဆာင္ရဲ႔ တာ၀န္၀တၱရား ထမ္းေဆာင္ရေတာ့မယ္။ ေက်ာင္းသားဘ၀တုန္းက တာ၀န္ဆုိတာ မရွိခဲ႔ေသာ္လဲ အခုေက်ာင္းကထြက္တာနွင္႔ တၿပိဳင္နက္ ရဲေဘာ္တုိ႔မွာ တာ၀န္ႏွင့္ျဖစ္သြားျပီ၊ ဒီတာ၀န္ဟာဘာလဲ၊ ဗမာ႔ႏုိင္ငံနဲ႔ ဗမာလူမ်ဳိးကုိကာကြယ္ဖုိ႔ပဲ၊ ဗမာလူမ်ဳိးဆုိတာဟာလဲ ဗမာလုိသာသိတဲ႔ ဗမာေတြသာမဟုတ္ဘူး၊ ဗမာတႏုိင္ငံလုံးမွာရွိတဲ႔ ရွမ္း၊ ကရင္၊ ကခ်င္၊ ခ်င္း အစရွိတဲ႔တုိင္းရင္သားအားလုံးကုိဆုိလုိတယ္။ ဒါေၾကာင္႔ ဗမာ႔တပ္မေတာ္ရဲ႕တာ၀န္ဟာ အရင္တုန္းက အဂၤလိပ္လက္ထက္ကတပ္မ်ားလုိ ေၾကးစားမဟုတ္ပဲ ႏုိင္ငံႏွင့္အမ်ဳိးကုိ တကယ္ကာကြယ္ဖုိ႔ပဲ။ ဒီသေဘာကုိ ရဲေဘာ္တုိ႔ဟာ မိမိရရနားလည္ျပီး ကုိယ္႔တာ၀န္ကုိယ္ေက်ပြန္ေအာင္လုပ္ၾကရမယ္။ ဒီတပ္မေတာ္ဟာ ဒီႏုိင္ငံ ဒီလူမ်ဳိးေတြရဲ႔ `ကုိးကြယ္ရာ၊ လဲေလ်ာင္းရာ၊ ဆည္းကပ္ရာ`ဆုိတဲ႔ အေနမ်ဳိးျဖစ္ရမယ္၊ ဒီလုိမဟုတ္ပဲ ဒီတပ္မေတာ္ဟာ ႏုိင္ငံသူႏုိင္ငံသားေတြရဲ႕စိတ္ထဲမွာ ေအာ႔ႏွလုံးနာစရာ ျဖစ္မယ္ဆုိရင္ ဒီတပ္မေတာ္ကုိ တည္ေထာင္ထားတဲ႔ ရည္ရြယ္ခ်က္ဟာ အလကားပဲျဖစ္မယ္၊ ရဲေဘာ္တုိ႔ ဒီမွာလာျပီး ဆင္းရဲရတာေတြ၊ ေနာက္ တပ္ထဲမွာ ဆင္းရဲရတာေတြ၊ စစ္ေျမျပင္မွာစြန္႔ရမွာေတြဟာ အားလုံး အခ်ည္းအႏွီးျဖစ္မယ္၊ ဒါေၾကာင္႔ ဒီတပ္မေတာ္ဟာ `ျပည္႔သူ႔တပ္မေတာ္`လုိ႔ တႏုိင္ငံလုံးက ယုံၾကည္အားကုိးခ်င္လာေအာင္ ရဲေဘာ္တုိ႔ဟာ မိမိတာ၀န္မ်ားကုိ ထမ္းရမယ္။

ႏုိင္ငံသူႏုိင္ငံသားမ်ားႏွင္႔ ဆက္ဆံေရး

ႏုိင္ငံသူ ႏုိင္ငံသားမ်ားနွင္႔ ဆက္ဆံတဲ႔အခါ ယဥ္ယဥ္ေက်းေက်းဆက္ဆံပါ၊ မွန္မွန္ကန္ကန္ဆက္ဆံပါ၊ ရဲေဘာ္တုိ႔ကုိ အားကုိးခ်င္ေအာင္ အလုပ္လုပ္ပါ၊ ငါတုိ႔က တပ္ထဲမွာေတာ႔ ငါတုိ႔အခ်င္းခ်င္း ေျပာနည္းဆုိနည္း၊ လုပ္နည္းကုိင္နည္း၊ အမူအရာတုိ႔ဟာ စစ္စကားေျပာ၊ စစ္သံေပး၊ စစ္အမူအရာထား၊ စစ္မာန္သြင္းတဲ႔ အေလ႔အထရွိၾကေပမယ္႔ အျပင္ဘက္ကလူေတြအဖုိ႔မွာ ဒါမ်ဳိးေတြဟာ အထူးအဆန္းျဖစ္ေနတယ္။ ဒါေၾကာင္႔ သူတုိ႔နဲ႔ၾကရင္ စစ္သားအေနအထားမ်ဳိးမဟုတ္ပဲ ႐ုိး႐ုိးဗမာတဦးအေနနဲ႔ ဆက္ဆံၾကရမယ္။ အဲဒါကုိသတိထားၾကရမယ္။ လူေတြရဲ႕စိတ္ထဲမွာ ငါတုိ႔ဟာ `ဓား`ရွိလုိ႔၊ `လက္နက္`ရွိလုိ႔ မတရားလြမ္းမုိးခ်ဳပ္ခ်ယ္၊ အႏုိင္က်င္႔တယ္ဆုိတဲ႔သေဘာမ်ဳိးမေရာက္ပါေစနဲ႔။ လူေတြရဲ႕စိတ္ထဲမွာ ဒီတပ္မွတုိ႔တပ္၊ ဒီလူေတြမွတုိ႔လူ၊ တုိ႔အားကုိးရမယ္ဆုိတဲ့ သေဘာမ်ဳိးေရာက္ပါေစ။ ဒီစကားကုိငါတုိ႔ေျပာေနတာဟာ လူႀကီးမုိ႔လုိ႔ ၾကားေကာင္းေအာင္ေျပာေနတာမဟုတ္ဘူး။ ငါတုိ႔ စိတ္ထဲကတကယ္႔ေစတနာအတုိင္း ေျပာေနတာပဲ။ ဒီအတုိင္းနားလည္ထားရမယ္၊ အဲဒါဟာ ပထမဆုံးအခ်က္ မွာၾကားလုိတာပဲ။

အထင္မၾကီးနဲ႔

ဒုတိယအခ်က္ ရဲေဘာ္တုိ႔ကုိမွာၾကားလုိတာက အထင္မၾကီးဖုိ႔ပဲ၊ အခုတတ္ေျမာက္ထားတဲ႔ သင္တုိ႔ရဲ႕စစ္ပညာဟာ အေျခခံပဲရွိေသးတယ္။ ေရွ႔ကုိ အမ်ားၾကီးခ်ဲ႕ထြင္ရဦးမယ္။ အခုေခတ္မယ္ စစ္ပညာဟာ ၾကာေလၾကာေလ ႐ွုပ္ေထြးမ်ားျပားတုိးတက္လာေလ ျဖစ္တဲ႔အတြက္ ကုိယ္တတ္ထားတာေလးနဲ႔ ေက်နပ္မေနပဲ၊ အထင္ၾကီးမေနပဲ ေရွ႕ဆက္တုိးတက္ေအာင္လုပ္ၾကရမယ္။ လူမ်ဳိးျဖစ္ေစ၊ လူျဖစ္ေစ၊ တုိးတက္ျခင္းရဲ႕အေၾကာင္းတရားဟာ မိမိလက္ရွိအေျခအေနနဲ႔အားရမေနပဲ ေရွ႔ကုိအျမဲဆက္လက္ၾကိဳးစားၾက၊ ဆက္တုိးတက္ရေအာင္ လုပ္ၾက။

ဥာဏ္ကစားႏုိင္ျခင္း
သုံးအခ်က္ ခုသင္ၾကားခဲ႔တာေတြကုိ ေလွနံဓားထစ္မယူၾကနဲ႔၊ အရင္းခံသေဘာဘာလဲဆုိတာ နားလည္ေအာင္လုပ္ရမယ္၊ အမွန္ဟာျဖင္႔ စစ္တုိက္တာဟာ ေသနတ္္ပစ္တတ္ျပီးေတာ႔ ကုိယ္ပုိင္ဥာဏ္နဲ႔ တုိက္ယင္ျဖစ္တာပဲ။ ဒါေပမယ္႔ကုိယ္ပုိင္ဥာဏ္ဟာ လူတုိင္းမွာ မရွိၾကဘူး။ ရွိရင္လဲ မလုံေလာက္ဘူး၊ မခုိင္ခံ႔ဘူး၊ မစူးေရာက္ဘူး။ ဒါေၾကာင္႔ ဒီလုိဥာဏ္ကစားတတ္ေအာင္ ရဲေဘာ္တုိ႔လာသင္ၾကရတာပဲ၊ ဒီမွာသင္ရတဲ့ ဘယ္လွည္႔ ညာလွည္႔ အစရွိတာေတြကုိ သေဘာနားလည္ျပီး အလုပ္လုပ္ရမယ္။ ေလွနံဓားထစ္မထားပဲ အေျခအေနအမ်ဳိးမ်ဳိး၊ အခ်ိန္အခါ အမ်ဳိးမ်ဳိးၾကည့္ျပီး အလုပ္လုပ္တတ္ရမယ္၊ အခ်ိန္နဲ႔ေနရာ ကုိယ္႔ပညာ ကုိယ္႔အတတ္ကုိ အသုံးခ်တတ္မယ္၊ အဲဒါက သုံးအခ်က္ မွာၾကားလုိက္တာပဲ။

လုပ္ငန္းမျပီးေသး
ေနာက္ဆုံးမွာၾကားလုိတာက ငါတုိ႔ရဲ႔လုပ္ငန္းဟာ မျပီးေသးဘူး။ ဗမာႏိုင္ငံဟာ ခုလုိအေျခအေနမ်ဳိးမွာ လြတ္လပ္တယ္လုိ႔မဆုိႏုိင္ေသးဘူး။ ဒါေၾကာင္႔ငါတုိ႔တေတြဟာ အဆုံးတုိင္အလုပ္လုပ္ၾကရမယ္။ ဗာမာႏုိင္ငံဟာ တည္တည္တံ႔တံ႔ လြတ္လြတ္လပ္လပ္ျဖစ္ေအာင္ ငါတုိ႔ အသက္ေပးကာကြယ္ၾကဖုိ႔ အလုပ္လုပ္ၾကရမယ္။ ဒါေၾကာင္႔ ဗမာ႔တပ္မေတာ္ေတာင္႔တင္းခုိင္မာဖုိ႔ အေရးၾကီးတယ္။ ဗမာ႔တပ္မေတာ္ ေတာင္႔တင္းဖုိ႔ဆုိတာလဲ ရဲေဘာ္္တုိ႔ေခါင္းေဆာင္တဲ႔လူေတြအေပၚမွာတည္တယ္။ ေခါင္းေဆာင္ေတြရဲ႕ အရည္အခ်င္း ညံ့ရင္ ဒီတပ္လဲညံ့မွာပဲ။ ဒီတပ္ညံ့ရင္ ဒီတိုင္းျပည္ ဒီႏုိင္ငံ ည့ံမွာပဲ။ ဒီႏုိင္ငံည့ံရင္ ဒီလြတ္လပ္ေရးလဲအလကားပဲ။ ဒါေၾကာင္႔ ငါတုိ႔ အလုပ္ျပီးေအာင္ လုပ္ၾကရမယ္။ ရဲေဘာ္တုိ႔ဟာ ေခါင္းေဆာင္ျဖစ္ပါေစ၊ ဒီတပ္မေတာ္ဟာ ျပည္သူ႔တပ္မေတာ္ျဖစ္ပါေစ၊ ဒီတုိင္းျပည္ဟာ တကယ္႔ လြတ္လပ္ခုိင္မာတဲ့ တုိင္းျပည္ျဖစ္ပါေစ၊ အဲဒါေနာက္ဆုံး မွာၾကားခ်က္ပဲ။

၁၃၀၅ တပို႔တဲြလဆန္း(၁၀)ရက္၊ ၾကာသာပေတးေန႔(၃-၂-၄၄) ဗမာ့ေခတ္သတင္းစာ

1 comments:

ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္း ကိုယ္တိုင္က ၁၉၃၉ ခုႏွစ္မွာ ဗမာျပည္ကြန္ျမဴနစ္ပါတီကို ထူေထာင္ခဲ့တုံးက အေထြေထြ အတြင္းေရးမွဴး အျဖစ္ပါ၀င္ခဲ့ပါတယ္။ ဒါေပမဲ့ ဗိုလ္ခ်ဳပ္က တိုင္းျပည္ရဲ ့ အႏၲရယ္ကို ႀကိဳျမင္တဲ့အတြက္ ဒီမိန္ ့ခြန္းကို ေနာက္ဆုံး အေနနဲ ့ သတိေပး ေျပာသြားခဲ့ပါတယ္။ သင္ခန္းစာ ယူႏိုင္ပါေစ။


(Excerpts from a speech by Bogyoke Aung San, broadcasted at 6.33 p.m. on 5th April 1947)

"When the communists are unable to attack us using workers they are now thinking of using the students to attack us. Among the members of the executive committee of the All Burma Students Union are those who are under the influence of the communists. The communists control the All Burma Students Union through these members. The ABSU through the influence of these members, decided to get the students in the whole country go on a strike and at that time we were rather busy in connection with the talks to be held in England."

"The plan of the communists was to turn out many 'Bo Aung Gyaws' while the AFPFL was on the government. Then, they will point an accusing finger at the AFPFL and set the people against the AFPFL. What an evil and ruthless plan!"

"Since the communists have not succeeded in attacking the AFPFL using the students, they are now attacking us using the peasants. The looting of rice-in the districts and townships was undertaken according to the decision of their Pyu Conference. I don't need to have to explain why they are looting rice. Are they looting rice because they are really starving or because they want to push the AFPFL into a tight corner? This has been made plain in the explanations given by the Minister for Home."

"Now that the people have heard what I said, I believe that they will come to realize how the communists have made use (or misuse) of the workers, students and peasants just to seize power for themselves. These communists are rather too clever. The whole country will have to regard them as mentor in the matter of trying to attain power not by legal means but by foul means and dirty tricks."

"Carry out political work using whatever means which is legal, just and fair. We will do our utmost to protect such persons according to law. But, if they try to cause the disintegration of the nation adhering to the evil notion of "Spoil the meat if one cannot eat it".

"I hereby warn them that we shall strike at them using all our strength."

Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites More