Wednesday, February 10, 2010

ဖလ္မီးအိမ္ကို ထြန္းညိႇျခင္း(ေမာင္စြမ္းရည္)



ကိုဘဂ်မ္း(တင္မိုး)နဲ႔ ကိုသိန္းႏိုင္(ဂုဏ္ထူးသိန္းႏိုင္)တို႔က တကၠသိုလ္ဝင္တန္းမွာ ျမန္မာစာဂုဏ္ထူးနဲ႔ ေအာင္သူေတြ ျဖစ္ပါတယ္။ ကိုသိန္းႏိုင္က ၁၉၅၆ မွာ ဆယ္တန္းေအာင္ေပမဲ့ မူလတန္းဆရာ တႏွစ္လုပ္ေနလို႔ ၁၉၅၇ က်မွ မႏၱေလးတကၠသိုလ္ကို ကိုဘဂ်မ္းနဲ႔အတူေရာက္တယ္။ ဂုဏ္ထူးခ်င္းတြဲမိသြားၾကတယ္။ က်ေနာ္က သူတို႔အရင္ တႏွစ္ေစာၿပီး တကၠသိုလ္ကိုေရာက္တယ္။ ယူထားတဲ့ဘာသာ က ‘ဘူမိေဗဒ၊ ဓါတုေဗဒ၊ ပထဝီ’ပါ။ ဘာသာမတူေပမဲ့ ဝါသနာတူလို႔ တဲြမိသြားပါ တယ္။ ေမာင္မိုးသူတို႔လုိ ၿမိဳ႔သားစစ္စစ္၊ ခရစ္ယာန္သာသနာျပဳေက်ာင္းသားေတြနဲ႔က် ေတာ့ ဓေလ့စ႐ိုက္သိပ္မတူၾကလို႔ ေတာသားသုံးေယာက္ေလာက္မတြဲမိပါဘူး။ က်ေနာ္တို႔သုံးဦးဟာ ဆုံမိကတည္းက ကုတင္တလုံးမွာ သုံးေယာက္အိပ္ခဲ့ၾကပါတယ္။

‘မႏၱေလးတကၠသိုလ္ကေလာင္ရွင္အသင္း’ကို ၁၉၅၃ ခုႏွစ္မွာ ‘ကိုထြန္းအံ့၊ ကိုေပါက္စည္၊ ေဇာ္ေဇာ္ေအာင္’စတဲ့ ကေလာင္ရွင္ေတြက စတင္တည္ေထာင္ခဲ့ၾကေပမဲ့ သည့္အရင္ကရွိႏွင့္တဲ့ ျမန္မာအသင္းကို မေက်ာ္ႏိုင္ပါဘူး။ ‘တကၠသိုလ္ဝင္း(ကိုဝင္းေမာင္)-ဥကၠ႒’၊ ‘ကိုဘဂ်မ္း- ဒု ဥကၠ႒’၊ ‘ေမာင္သိန္းႏိုင္-အတြင္းေရးမွဴး’ လုပ္တဲ့ ၁၉၅၇-၅၈ ခုႏွစ္က်မွ အရွိန္ျမင့္လာပါတယ္။

ေနာက္ႏွစ္မွာ ကိုဘဂ်မ္းဥကၠ႒လုပ္ပါတယ္။ ေနာက္ႏွစ္ေတြမွာ ‘ဝင္းႂကြယ္‘၊ ‘ေမာင္ စြမ္းရည္’၊ ‘ၾကည္ေအာင္’စတဲ့ ကေလာင္ရွင္ေတြက ‘ဥကၠ႒’၊ ‘အတြင္းေရးမွဴး’စတဲ့ တာဝန္ေတြကို ဆက္လက္ယူပါတယ္။ တကၠသိုလ္ႏွစ္ပတ္လည္မဂၢဇင္းေတြကိုလဲ ဒီလူ ေတြပဲ တာဝန္ယူပါတယ္။ ကိုဘဂ်မ္းက ၁၉၅၉-၆ဝ ခုႏွစ္ မဂၢဇင္းအတြက္ တာဝန္ယူ သြားခဲ့ပါတယ္။

ကိုဘဂ်မ္း၊ ကိုသိန္းႏိုင္တုိ႔စတင္လုပ္တဲ့ႏွစ္မွာ ‘စာဆိုေတာ္ေန႔’ အခမ္းအနားေတြ ဟာ ‘စာဆိုကန္ေတာ့ပဲြ’ေတြ ‘အၿငိမ့္ပြဲ’ေတြနဲ႔ ပိုၿပီးၿမိဳင္ဆိုင္လာပါတယ္။၁၉၅၉ ခုႏွစ္ မွာေတာ့ ကိုဘဂ်မ္းက ‘ကေလာင္ရွင္အသင္းစာစဥ္’လုပ္မယ္လို႔ အၾကံေပးတယ္။ ကိုသာႏိုးကို အားကိုးၿပီး ‘ျမန္မာစာေပမဂၢဇင္း’ဆိုတာမ်ဳိးကို အဂၤလိပ္လိုလဲ ထုတ္ခ်င္ တယ္လို႔ အဆိုတင္ပါေသးတယ္။ ႐ုရွားစာေပမဂၢဇင္းနဲ႔ တ႐ုတ္မဂၢဇင္းတုိ႔ကို အားက်လို႔ပါ။ အိမ္မက္ေတြအမ်ားႀကီးမက္ၾကပါတယ္။

က်ေနာ္တို႔မွာ ဘာစာမူမွ အသင့္မရွိေသးဘူး။ ကိုဘဂ်မ္းတေယာက္ပဲ စာေတြအ မ်ားႀကီးေရးထားတာ႐ွိတယ္။ ဒါေၾကာင့္ ကိုဘဂ်မ္းရဲ႔ကဗ်ာစာအုပ္ကို စ,ထုတ္မယ္လို႔ စီစဥ္ၾကပါတယ္။ စာအုပ္အမည္ကို ‘ဖလ္မီးအိမ္’လုိ႔ ကိုဘဂ်မ္းကိုယ္တုိင္ေ႐ြးပါတယ္။ အဲဒီအခ်ိန္မွာ က်ေနာ္က ‘ေမာင္ဝင္းေဖ(ျမင္းျခံ)’ဆိုတဲ့နာမည္နဲ႔ပဲ ေရးပါတယ္။ ကိုဘ ဂ်မ္းက ၁၉၅ဝ ေလာက္ကစၿပီး ‘ကိုရင္ဂ်မ္း’၊ ‘ကန္ျမဲနန္းျမင့္ႏြယ္’စတဲ့ ကေလာင္ အမည္ေတြနဲ႔ ေရးေနပါတယ္။ သူ႔နာမည္က ဘုန္းႀကီးကေလာင္ရွင္အမည္လိုလို၊ အမ်ဳိး သမီးကေလာင္ရွင္နာမည္လုိလုိျဖစ္ေနတယ္လို႔ ေဘးလူေတြကေျပာလာၾကတာကို သူ စိတ္ညစ္ပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္ အမည္သစ္နဲ႔ေရးဖို႔လဲ ေတြးေတာၾကံဆေနပါတယ္။

သူက ေၾကာက္တတ္တယ္။ ေတာသားဆိုေတာ့ လူလူခ်င္းလဲ ခပ္႐ုိ႔႐ို႔ပဲဆက္ဆံပါတယ္။ ဒါေပမဲ့ အမ်ားသိၾကတဲ့အတိုင္းပါပဲ၊ စာေပအယူအဆမွာေတာ့ ျပတ္ သားပါတယ္။ စာေပနဲ႔ျပည္သူကို အက်ဳိးျပဳခ်င္တယ္။ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္တို႔ လို ကိုယ္က်ဳိးမငဲ့တဲ့ ႏိုင္ငံေရးသစၥာရွင္၊ သတၱိခဲေတြလိုပုဂၢိဳလ္မ်ိဳးေတြ႔ရင္ေတာ့ ဘဝပါပုံၿပီး ရဲရင့္ျပတ္သား အားေပးေထာက္ခံဖို႔ ဝန္မေလးပါဘူး။

အဲဒီဘက္မွာ အလြန္သတၱိရွိပါတယ္။ အဲသလိုသတၱိမ်ဳိးရွိခ်င္လုိ႔တဲ့။ ‘သတၱိ’ဆိုတဲ့ ကေလာင္အမည္ကို ေ႐ြးပါတယ္။ ဒါေပမဲ့ ပါဠိျဖစ္ေနလို႔ ဗမာလို ‘စြမ္းရည္‘လို႔ပဲ အမည္ေပးခ်င္သတဲ့။ ဒီတုန္းမွာပဲ ဆရာႀကီးမင္းသုဝဏ္ရဲ႔

“ထိပ္ဝယ္ တင္မိုး၊

ငါ႐ွိခိုးသည္၊

မိုးသို႔ ငါ့ဉာဏ္က်ယ္ေစေသာ္…”ဆိုတဲ့ ကဗ်ာကို သြားေတြ႔တာနဲ႔ ‘တင္မိုး’လို႔ပဲ ေ႐ြးလိုက္တယ္။ ‘ေမာင္စြမ္းရည္’ကိုေတာ့ “ေမာင္သိန္းႏိုင္ယူကြာ…”လို႔ေပးတယ္။

ေမာင္သိန္းႏိုင္ကလဲ “ငါက ‘တကၠသိုလ္ေမာင္သိန္းႏိုင္’ဆိုတဲ့အမည္နဲ႔ အေတာ္ ေရးမိေနၿပီ။ မင္းပဲယူပါ…” လို႔ က်ေနာ့္ဘက္ကို ထိုးေပးပါတယ္။ ဒါနဲ႔ ‘ေမာင္စြမ္းရည္’ ကေလာင္အမည္ဟာ က်ေနာ့္အမည္ျဖစ္လာပါေတာ့တယ္။

‘တင္မိုး’နဲ႔ ‘ေမာင္စြမ္းရည္’ဟာ ညီအကို ျဖစ္သြားပါတယ္။

ဒီလိုနဲ႔ စာအုပ္အမည္‘ဖလ္မီးအိမ္’၊ ေရးသူကေလာင္အမည္‘တင္မိုး’ျဖစ္လာ တယ္။ ‘ကိုဘဂ်မ္း‘နဲ႔‘ကိုသိန္းႏိုင္’တုိ႔ ေခါင္းခ်င္း႐ိုက္ၿပီး ေငြ႐ွာၾကပါတယ္။ စာအုပ္ ကေလးက်ိတ္ၿပီး ႐ိုက္တယ္။ ႐ိုက္ၿပီးမွ က်ေနာ့္ကိုျပတယ္။ သူတို႔ႏွစ္ေယာက္လုံး ျမန္မာ စာပါေမာကၡ‘ဦးခ်မ္းျမ(ျမေကတု)’ကို မေတြ႔ရဲဘူးတဲ့။ ‘ကိုဘဂ်မ္း’နဲ႔အတူ က်ေနာ္ လုိက္ေျပာေပးပါတဲ့။ ေျပာရမယ့္စကားေတြကိုလဲ က်ေနာ့္ကို ႀကိဳတင္ေျပာျပထားတယ္။ ေဖာင္အစိမ္းေလးေတြကို စာအုပ္ခ်ဳပ္ၿပီး က်ေနာ္နဲ႔ကိုဘဂ်မ္း ဆရာ့ဆီသြားတယ္။

“ဆရာ- ေခတ္စမ္းေခတ္က ‘ဆရာေဇာ္ဂ်ီ’၊ ‘ဆရာမင္းသုဝဏ္’၊ ‘ဆရာျမေကတု’စတဲ့ ေက်ာင္းသားကဗ်ာဆရာေတြကို သူတို႔ပါေမာကၡ-ဦးေဖေမာင္တင္’က ေခတ္ စမ္းကဗ်ာစာအုပ္ကေလးတအုပ္စုစည္းၿပီး အမွာစာေရးေပးခဲ့ပါတယ္။ ဆရာကလဲ က်ေနာ္တို႔ စာအုပ္ကေလးေတြမွာေရးေပးပါ။ က်ေနာ္တို႔ တအုပ္ၿပီးတအုပ္ ထုတ္သြား ဖို႔စီစဥ္ထားပါတယ္…” လို႔။

အဲဒီေတာ့ ဆရာႀကီးက “ပါေမာကၡဆုိတာ အဲသလို ေရးဖို႔ မသင့္ေလ်ာ္ဘူး…”တဲ့။ “မင္းက ကိုယ့္စာကိုယ္မလုပ္ဘဲ ဒါေတြဘာလုိ႔လုပ္ေနရသလဲ။ ေနာက္ၿပီး ကဗ်ာစပ္ နည္းလဲမစုံဘူး။ မင္းတို႔က တက်ပ္ခြဲနဲ႔ ေရာင္းမယ္ေျပာေတာ့ ဘယ္သူမွဝယ္မွာမဟုတ္ ဘူး။ ငါးမူးနဲ႔ေရာင္းကြယ့္…”စသျဖင့္ စာအုပ္ကို လက္မနဲ႔ႏိွပ္ၿပီး ဖလပ္ဖလပ္လုပ္ရင္း ဆုံးမစကားေျပာလိုက္ပါတယ္။ ဒီလိုနဲ႔ တပ္ေခါက္ျပန္ခဲ့ရပါတယ္။

ကိုဘဂ်မ္းက “ဦးဝက္ေရ ငါ့ကို လူထုကို ပို႔ကြာ…” လို႔ ခိုင္းတယ္။

က်ေနာ့္တူ၊ တူမေတြက က်ေနာ့္ငယ္နာမည္အတိုင္းေခၚၾကသလို ကိုဘဂ်မ္းက က်ေနာ့္ကိုေခၚတာပါ(လြတ္လပ္တဲ့အာ႐ွအသံမွာ ‘ကိုဝက္နဲ႔ညိဳညက္’ဆိုတာလဲ က် ေနာ့္ငယ္နာမည္ကို အစြဲျပဳေရးခဲ့တာပါ)။ ကိုဘဂ်မ္းက စက္ဘီးမနင္းတတ္လို႔ က်ေနာ္ ကနင္းၿပီး လိုက္ပို႔ရပါတယ္။ လူထုတိုက္ကိုေရာက္ေတာ့ ေၾကာ္ျငာဌာနကိုသြားၿပီး သူ႔ စာအုပ္ေၾကာ္ျငာထည့္ပါတယ္။ ေစ်းႏႈန္း တအုပ္‘ႏွစ္က်ပ္’လို႔ ထည့္လိုက္ပါတယ္။

“ဟ-ဆရာခ်မ္းက တအုပ္ကို ငါးမူးနဲ႔ေရာင္းလို႔ ေျပာလိုက္တာမဟုတ္လားæ” လို႔ က်ေနာ္ကေျပာေတာ့- “စပ္နည္းစုံေအာင္လုပ္ၿပီး ကဗ်ာေတြထည့္ဦးမွာ၊ ဘာေတြ ထည့္ရင္ေကာင္း မလဲ…”တဲ့။ က်ေနာ္နဲ႔သူ ႏွစ္ေယာက္ထဲ အတူေနတဲ့အိမ္ကေလး ‘တမာရိပ္သာ’ကို ျပန္ခဲ့ၿပီး ကဗ်ာသစ္ေတြ စပ္ေတာ့တာပဲ။

တမာရိပ္သာရဲ႔ေအာက္ထပ္မွာ ကဗ်ာဆရာ‘ေမာင္စန္းေသာ္’အပါအဝင္ ျမင္းျခံ ဘက္က ေဆးေက်ာင္းသားငယ္ေတြ ေနၾကပါတယ္။ သူနဲ႔က်ေနာ္က အေပၚထပ္ၾကမ္း ျပင္မွာ ဝါးဖ်ာခင္းၿပီး ႏွစ္ဦးတည္းေနၾကပါတယ္။ ‘ႏြယ္သာကီသံျဖတ္’ကဗ်ာအသြားနဲ႔ စပ္တဲ့ ‘ေရနီေျမာင္းကဗ်ာ’ဟာ က်ေနာ္ေျပာလို႔စပ္တာပါ။

“ဇာတိမာန္ကဗ်ာေတြလဲ ပါပါေစ…”လို႔ က်ေနာ္ေျပာလို႔ “ေဖေဖ့လက္ေဆာင္၊ ဓါးေရာင္နဲ႔ေဖြး၊ ငွက္ႀကီးေတာင္ဆိုေလလား ေဆာင္ဓားကဲြ႔ေလး…” အစခ်ီၿပီး ဇာတိ မာန္ကဗ်ာ႐ွည္ႀကီးတပုဒ္စပ္ဖို႔ ႀကိဳးစားေနပါတယ္။ အခ်ိန္က သန္းေခါင္ေက်ာ္ေနပါၿပီ။ သူအိမ္သာသြားတက္ဖို႔ဆင္းအသြား က်ေနာ္က တေရးႏိုးလာလို႔ ထ,ဖတ္ၾကည့္မိ ပါတယ္။

“ေဖေဖ့ရဲ႔လက္ေဆာင္ ဓါးေရာင္ကေဖြး”ကို “ေဖေဖ့ရဲ႔လက္ေဆာင္၊ ေပါင္ျခံက ေဂြး”လို႔ျပင္ေရးထားလိုက္ပါတယ္။ သူျပန္တက္လာေတာ့ အလြန္စိတ္ဆိုးပါတယ္။ ဆက္စပ္မယ္လို႔ၾကံတိုင္း က်ေနာ္ျဖည့္ထားတဲ့စကားလုံးေတြက ဝင္႐ႈပ္ေနလို႔ ေရွ႔မတိုး ႏိုင္ေတာ့ဘူးတဲ့။ ဒါနဲ႔ အဲဒီကဗ်ာပ်က္သြားခဲ့ပါတယ္။ ဒါက က်ေနာ္ သူ႔ကိုေႏွာင့္ယွက္ပုံ နမူနာတခုသာ ျပလုိက္တာပါ။ တျခားလဲ အမ်ားႀကီး႐ွိပါေသးတယ္။

အဲဒီလို ‘ဖလ္မီးအိမ္’စာအုပ္ျပင္ဆင္ေနရင္းက စာအုပ္အမွာစာကို ‘ဆရာေဇာ္ဂ်ီ’၊ ‘ဆရာမင္းသုဝဏ္’၊ ‘ဆရာဒဂုန္တာရာ’တို႔ဆီကုိသြားေတာင္းဖို႔ အၾကံရတယ္။ က် ေနာ့္ကိုပဲလႊတ္ဖို႔ အၾကံရပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္ ေငြရွာေနရင္း ကဗ်ာေတြ ထပ္စပ္ပါတယ္။ တေန႔ေတာ့ မႏၱေလး ယိုးဒယားေစ်းနားက သူ႔အမအိမ္မွာေနတဲ့ ‘ၾကည္ေအာင္’ လာလည္ပါတယ္။ တေနကုန္ စကားေတြေျပာၾကေတာ့ ၾကည္ေအာင္က ျပန္ခါနီးမွာ “ကဲ- ေဆးလိပ္လဲတိုၿပီ၊ ေနလဲညိဳၿပီ။ ငါျပန္ေတာ့မယ္…” လို႔ ႏႈတ္ဆက္ပါတယ္။ ကိုဘဂ်မ္းက ကပ်ာကရာတားပါတယ္။ စာ႐ြက္ေပၚမွာ တစုံတရာခ်ေရးလိုက္ၿပီး “နားေထာင္…” လို႔ ေျပာပါတယ္။

ခါင္းစဥ္က “ဧည္သည္ႀကီး” တဲ့။

“ေဆးလိပ္လဲတို၊

ေနလဲညိဳၿပီ၊

ငါ႔ကို ျပန္ပို႔ၾကပါေလ”တဲ့။

ၾကည္ေအာင္ရဲ႕စကားဟာ ကဗ်ာႀကီးတပုဒ္ျဖစ္သြားခဲ့ပါတယ္။ က်ေနာ္က “ကိုဘဂ်မ္းေရ၊ အဲဒီကဗ်ာကို ဖလ္မီးအိမ္ထဲထည့္႐ိုက္မွာေနာ္” လို႔ေျပာေတာ့ “ဟာကြာ၊ ေတာက္တီးေတာက္တဲ့။ မလုပ္ပါနဲ႔…” တဲ့။

“မရဘူး၊ ထည့္ရမယ္။ ဒါ ခင္ဗ်ားေရးသမွ်ထဲမွာ က်ဳပ္အႀကိဳက္ဆုံးပဲ၊ အဲဒီကဗ်ာမပါ ရင္ ရန္ကုန္ကုိမသြားဘူး…”လို႔ေျပာလိုက္ေတာ့- “ကဲ ကဲ ထည့္ပါဗ်ာ၊ ထည့္ပါဗ်ာ…”ဆိုၿပီး ေပးပါတယ္။

ကဗ်ာေတြ ျဖည့္႐ိုက္ၿပီးေတာ့ ရန္ကုန္ကို က်ေနာ္ဆင္းသြားပါတယ္။ ဆရာဒဂုန္တာ ရာနဲ႔၊ ဆရာနတ္ႏြယ္တို႔က ဒီအေၾကာင္းကို(က်ေနာ္နဲ႔စေတြ႔ပုံကို)ႏွစ္ခါထက္မနည္း ေရးဖူးပါတယ္။ ဆရာေဇာ္ဂ်ီနဲ႔ ဆရာမင္းသုဝဏ္တို႔က အမွာစာေရးမေပးလိုက္ပါဘူး။ “ငါတို႔က စာေပဗိမာန္ကဗ်ာ ဆုေ႐ြးခ်ယ္ေရးအဖြဲ႔မွာ ပါေနလို႔ပါ..” တဲ့။

ဒါေပမဲ့ အမွာစာထက္အေရးႀကီးတဲ့ စာတိုတစ္ေစာင္ကို ေရးေပးလိုက္ပါတယ္။ “ဗမာျပည္ရဲ႔ စာေပေလာကမွာ ကဗ်ာစာဆိုေကာင္းတေယာက္ ထြန္းေပါက္လာၿပီမို႔ ဝမ္းေျမာက္ေၾကာင္း”လို႔ အဓိပၸာယ္ရပါတယ္။ အဲဒီစာကိုရေတာ့ က်ေနာ္တုိ႔ဝမ္းသာ ၾကတယ္။ က်ေနာ္တုိ႔ဆရာရင္း ‘ဦးေမာင္ေမာင္တင္’ကလဲ အဲဒီစာကိုယူသြားၿပီး ျမန္ မာစာပါေမာကၡ‘ဦးခ်မ္းျမ(ျမေကတု)’ကို ျပပါတယ္။ ဆရာႀကီး‘ျမေကတု’က “ဆရာ ကိုသိန္းဟန္(ဆရာေဇာ္ဂ်ီ)က ဒီလို ဘယ္သူ႔ကိုမွမေရးဖူးဘူး။ အေတာ္ အံ့ၾသစရာ ေကာင္းတာပဲ” လို႔ ထုတ္ေဖၚေျပာပါတယ္။ စာေပေလာကမွာ တခါမွမၾကားဖူးေသးတဲ့ ကိုဘဂ်မ္းေခၚ‘တင္မိုး’ဟာ ဒီလိုနဲ႔ ‘စာေပဗိမာန္ဆု’ေခၚ ‘အမ်ဳိးသားစာေပဆု’ကို ေက်ာင္းသားဘဝမွာပဲ ဆြတ္ခူးခဲ့ပါတယ္။

နာမည္ေက်ာ္ ကဗ်ာဆရာ ၃-၄ ဦးေလာက္ကို ေက်ာ္ၿပီး ေပးခဲ့တာပါ။ တခ်ဳိ႔က ဆရာေဇာ္ဂ်ီတို႔ရဲ႔ တပည့္ရင္းေတြပါ။ တဦးကဆိုရင္ ‘ေလာကမ်က္ကန္း’ဆိုၿပီး စာအုပ္ တအုပ္ ေရးထုတ္တိုက္ခိုက္ရင္း မေက်နပ္ေၾကာင္း ဆႏၵျပပါတယ္။

မေက်နပ္တဲ့ကဗ်ာဆရာကို ဆရာေဇာ္ဂ်ီက သူ႔အိမ္ကိုဖိတ္ေခၚၿပီး ထမင္းေကြၽးရင္း ေဆြးေႏြးေပးပါတယ္။ “ေရွးတုန္းကေတာ့ ျမန္မာစာေပဆိုတာ အညာကပညာရွင္ေတြ က ေရးခဲ့ၾကတာ။ ဒါေၾကာင့္ ျမန္မာစာေပဟာ အညာပတ္ဝန္းက်င္ေရေျမေတာ ေတာင္ေတြအေၾကာင္းနဲ႔ အညာကခံစားမႈေတြျဖစ္ေနၾကတယ္။ ေနာက္ထပ္ ေခတ္အ ဆက္ဆက္ အညာသားေတြက ေရွးစာေပေတြကို ဖတ္႐ႈေလ့လာၾကတယ္။ သူတို႔က မပင္မပန္း နားလည္ႏိုင္ၾကတယ္။ က်ဳပ္တို႔ေအာက္သားေတြက သူတို႔ေရးတဲ့ ထ ေနာင္းပင္တို႔ ခေအာင္း၊ ကညင္တို႔ဆိုတာေတြကို သူတို႔လို မခံစားႏိုင္ၾကဘူး။ မျမင္ဖူး မၾကားဖူးတာေတြကို ခက္ဆစ္ထုတ္ေလ့လာၾကရတယ္။ ကဗ်ာဆိုတာ ဘာသာစကား အလုပ္ပဲ၊ မႏၱေလးေက်ာင္းသားေတြက ျမန္မာဘာသာစကားကုိ ေကာင္းေကာင္းႏိုင္ နင္းၾကတယ္။ ေနာက္ထပ္လဲ မႏၱေလးတကၠသိုလ္ကထြက္လာမယ့္ ကဗ်ာဆရာေတြလဲ အမ်ားႀကီးပဲ၊ ဝမ္းသာစရာပဲ…”လို႔ ရွင္းျပလိုက္ေၾကာင္း ၾကားရတယ္။

ရွင္းျပတာၾကားနာရတဲ့ ကဗ်ာဆရာကလဲ ေက်နပ္ပါတယ္။ တျခား သူ႔မိတ္ေဆြ စာေရးဆရာေတြကိုလဲ ေနာင္အခါ ျပန္လည္ေဖါက္သည္ခ်လို႔ က်ေနာ္တို႔လဲ ျပန္ၾကား ပါတယ္။ ဆရာေဇာ္ဂ်ီေျပာခဲ့သလိုပဲ ‘တင္မိုး’ၿပီးေတာ့ ေနာက္ထပ္ ၄ - ၅ ေယာက္ ေလာက္ ဆက္လက္ၿပီး မႏၱေလးတကၠသိုလ္ကပဲ စာေပဆုေတြရၾကပါတယ္။ ကဗ်ာ ဆုေတြအျပင္ ကေလးကဗ်ာဆု ရသူရ၊ သုေတသနဆုရသူလဲ ရၾကပါတယ္။

ကိုဘဂ်မ္း(တင္မိုး)ဆုရေတာ့ လူထုတိုက္ေခါင္မိုးျပန္႔ေပၚမွာ ဂုဏ္ျပဳပဲြလုပ္ပါတယ္။ ဆရာႀကီး‘ေ႐ႊဥေဒါင္း’နဲ႔ ‘ဦးၫိုျမ’လဲ တက္ေရာက္ပါတယ္။ မုံ႐ြာသားပညာရွိ‘ဦးတင္ ထြတ္’က လန္ဒန္မွာေျပာေလ့ရွိတဲ့စကားဆိုၿပီး ‘ဆရာေဇာ္ဂ်ီ’ရွင္းျပတဲ့စကားအတိုင္းပဲ ‘ဦးညိဳျမ’ကလဲ ေျပာသြားပါတယ္။(ဦးတင္ထြတ္စကားကို သမိုင္းပါေမာကၡ‘ေဒါက္တာ သန္းထြန္း’ကလဲ သူ႔ေဆာင္းပါးတပုဒ္မွာ ေဖာက္သည္ခ်ဖူးပါတယ္)

ဆရာႀကီး‘ေ႐ႊဥေဒါင္း’က ဆရာႀကီး‘သခင္ကိုယ္ေတာ္မႈိင္း’ရဲ႔ကဗ်ာကလြဲၿပီး ဘယ္ သူ႔ကဗ်ာမွမႀကိဳက္သူပါ။ ‘တင္မိုး’ရဲ႔‘ဖလ္မီးအိမ္’ကဗ်ာကိုဖတ္ၿပီး “ကဗ်ာဆရာဆို တာလဲပဲ သူ႔နည္းနဲ႔သူ သစၥာတရားကိုရွာေဖြသူ”လို႔ သေဘာေပါက္သြားသတဲ့။ ဒါေၾကာင့္ မၾကာခင္ပဲ ဆရာႀကီးက တင္မိုး သူ႔အိမ္ကို ထမင္းစားႂကြဖို႔ ဖိတ္ပါတယ္။

ဆရာႀကီးေ႐ႊဥေဒါင္းကဗိုလ္ဆန္ပါတယ္။ အခိ်န္တိက်တာကိုႀကိဳက္ပါတယ္။ ဖိတ္ ထားတဲ့အခ်ိန္ထက္ နည္းနည္းေနာက္က်လို႔ ဖိတ္ထားတာဖ်က္ၿပီး လမ္းေလွ်ာက္ ထြက္သြားခဲ့ပါတယ္။ ‘ဓါးတန္းဦးသန္႔’ေခၚ ‘ၿမိဳ႔မဦးသန္႔’က ႏိုင္ငံတကာဓါတ္ပုံဆုေတြ ရခဲ့သူပါ။ သူကလဲ ‘တင္မိုး’ကို ‘ဖလ္မီးအိမ္’ဓါတ္ပုံတခု အထူးတလည္႐ိုက္ၿပီး လက္ ေဆာင္ေပးဖူးပါတယ္။

ရန္ကုန္ကဆုေပးပြဲကို ကိုဘဂ်မ္းက ကြၽန္ေနာ္ကိုပဲ ေခၚသြားပါတယ္။ ရန္ကုန္မွာ ဆရာႀကီးေတြကို ေတြ႔ဆုံဂါရဝျပဳပါတယ္။ သူ႔ညီအရင္းလိုခ်စ္ခင္တဲ့ ကိုဘေမာ္ႀကီး (ဇဂ်မ္းကန္ျမဲကပါပဲ)နဲ႔ တခါတရံထြက္လည္ရင္ က်ေနာ့္ကိုထားခဲ့ပါတယ္။ စာေပဝါ သနာရွင္ ‘တိုင္းရင္းေမျမင့္စံပယ္’အမည္ခံတဲ့ ‘မျမင့္ျမင့္စန္း’အမည္ရွိ ရန္ကုန္သူတဦးနဲ႔ မိတ္ဆက္ေတြ႔ဆုံေပးလုိ႔ သမီးရည္းစားျဖစ္သြားခဲ့ပါတယ္။ အဲဒီ‘မျမင့္ျမင့္စန္း’ဟာ ‘မိုးမိုးႏွင္း’၊ ‘မိုးခ်ဳိသင္း’စတဲ့ မိုးငါးမိုးတို႔ရဲ႔မိခင္ျဖစ္လာပါတယ္။

ူအိမ္ေထာင္က်ေတာ့ က်ေနာ္လဲအိမ္ေထာင္က်ၿပီး မႏၱေလးမွာအတူတူ တအိမ္ တည္းေနခဲ့ၾကဖူးပါတယ္။ အလြတ္ေက်ာင္းတခုမွာ စာအတူျပၾကပါတယ္။ စာအုပ္ထုတ္ ေဝေရးလုပ္ငန္းေတြ အႀကိမ္ႀကိမ္စမ္းသပ္ခဲ့ၿပီး ေနာက္ဆုံး ‘ဖလ္မီးအိမ္စာအုပ္တိုက္’ ထူေထာင္ခဲ့ပါေသးတယ္။ ေမာင္စြမ္းရည္ရဲ႔ ‘အနီနဲ႔ အျပာ’ကဗ်ာစာအုပ္ကို ကိုဘဂ်မ္း (တင္မိုး)နဲ႔ ေတာင္သာသား သူငယ္ခ်င္း‘ကိုညိဳႀကီး’တို႔က စုစည္းထုတ္ေဝခဲ့ပါတယ္။ သူငယ္ခ်င္း‘ေမာင္သာႏိုး’ရဲ႔ ဘာသာျပန္ကိုလည္း ကိုဘဂ်မ္းပဲ စီစဥ္ထည့္သြင္းေပးခဲ့ပါ တယ္။ အဲဒါက ၁၉၆၄ အမ်ဳိးသားစာေပဆုရ စာအုပ္ပါ။ ေဒၚေဒၚ(လူထုေဒၚအမာ) ဘာသာျပန္ခိုင္းလို႔ က်ေနာ္ဘာသာျပန္တဲ့ ‘ဟိုခ်ီမင္း’ရဲ႔ ‘အက်ဥ္းေထာင္ကပုေလြသံ’ ကဗ်ာစာအုပ္ကိုေတာ့ သူ႔တဦးတည္းပိုင္ ဖလ္မီးအိမ္တိုက္က ထုတ္ေပးတယ္။ ပန္းခ်ီ ‘ေအာင္စုိး’လက္ရာ မ်က္ႏွာဖုံးနဲ႔ပါ။

‘ဖလ္မီးအိမ္’ပထမပုံႏိွပ္စာအုပ္ရဲ႔ မ်က္ႏွာဖုံးကို ေ႐ႊဘိုသားစိန္ေမာင္က ေရးဆြဲေပး ပါတယ္။ စိန္ေမာင္က မႏၱေလးအမွတ္ ၁ အစိုးရ အထက္တန္းေက်ာင္းထြက္ပါ။ က်ေနာ္ နဲ႔တဲြၿပီး အမွတ္ ၁ ေက်ာင္းသားေဟာင္းမ်ား နံရံကပ္စာေစာင္ထုတ္ရာမွာ က်ေနာ္က အယ္ဒီတာ၊ သူက ပန္းခ်ီသ႐ုပ္ေဖာ္လုပ္ပါတယ္။

ဖလ္္မီးအိမ္မ်က္ႏွာဖုံးကို သူဆြဲေပးပါတယ္။ ‘အနီအနက္’နဲ႔ပဲ ‘ဖလ္မီးအိမ္’ပုံေလး ဆြဲေပးတယ္။ ပန္းခ်ီေအာင္စုိးဟန္အတိုင္းေရးဆဲြတာမို႔ က်ေနာ္တို႔ အလြန္သေဘာက်ပါတယ္။ ‘ဖလ္မီးအိမ္’ကို ‘ကဲနက္ဘစိန္’က ဘာသာျပန္ေပးလို႔ ေနာက္တႀကိမ္ထုတ္ ေတာ့ ကိုေပၚဦးသက္ရဲ႔ ပန္းခ်ီအဖုံးနဲ႔ထုတ္ပါတယ္။

‘ဖလ္မီးအိမ္’ကဗ်ာစာအုပ္ဟာ အႀကိမ္ႀကိမ္ျပန္လည္ထုတ္ေဝခဲ့ရၿပီး ထုတ္တိုင္း ေရာင္းမေလာက္ပါဘူး။ ကုန္တာခ်ည္းပါပဲ။ အိႏိၵယျပည္ေရာက္ ‘ဦးေမာသီရိ’က အိႏိၵ ယလိုပါ ဘာသာျပန္ၿပီးထုတ္ပါတယ္။ အိႏိၵယဘာသာစကားနဲ႔ ပထမဆုံးထုတ္ေဝဖူး တဲ့ ျမန္မာကဗ်ာစာအုပ္ ျဖစ္ပါတယ္။

က်ေနာ္အေမရိကားကိုေရာက္ေတာ့ အဲဒီဘာသာျပန္ကို ‘မေ႐ႊစင္ဦး’(အိုအက္စ္အိုင္)က လက္ေဆာင္ေပးလို႔ က်ေနာ္ရပါတယ္။ အဲဒီစာအုပ္ထုတ္တာလဲ သူမသိလိုက္၊ သူလဲမရလိုက္ဘူးလို႔ဆိုတာနဲ႔ က်ေနာ္သူ႔ကိုလက္ေဆာင္ေပးလုိက္ပါတယ္။ သူရဲ႔ ‘ေလွတစင္းနဲ႔သီခ်င္းသည္’ကဗ်ာစာအုပ္ကိုလဲ ‘ဦးေမာသီရိ’က ေမာင္သာႏိုး ဘာသာျပန္မူအတိုင္း ျပန္ထုတ္တယ္။ သူမရဘူးတဲ့။ က်ေနာ္ရတာကိုပဲေတာင္းလို႔ ေပးလိုက္ရပါတယ္။

‘ဖလ္မီးအိမ္’ေငြရတုပဲြကို သူငယ္ခ်င္း‘ဂုဏ္ထူးသိန္းႏိုင္’က လုပ္ေပးပါတယ္။ ေမာင္သိန္းႏိုင္ရဲ႔တပည့္ ‘ထြဏ္းႏြယ္’ရဲ႔ ရန္ကုန္သုဝဏၰက ျခံက်ယ္ႀကီးထဲမွာ လုပ္ပါတယ္။ အိမ္ျခံဝင္းပတ္ဝန္းက်င္မွာ ႀကိဳးတန္းလုပ္ၿပီး ဖလ္မီးအိမ္ကေလးေတြ ခ်ိတ္ဆဲြထားပါတယ္။ ဆရာေဇာ္ဂ်ီ၊ ဆရာမင္းသုဝဏ္၊ ဆရာဒဂုန္တာရာ၊ ဆရာမင္းယုေဝ တို႔ တက္ေရာက္ၾကပါတယ္။ ‘ဖလ္မီးအိမ္’မ်က္ႏွာဖုံးပန္းခ်ီဆရာ‘စိန္ေမာင္’၊ မႏၱေလး တကသဥကၠ႒‘ကိုေစာလြင္’(လူထုကိုေတာလူ)၊ ‘ေမာင္သာႏိုး’နဲ႔ ‘ကဗ်ာဆရာဝင္းႂကြယ္’တုိ႔လဲ ပါရွိပါတယ္။ ဖိတ္ၾကားထားသူကလဲ ၁ဝ ေယာက္ေလာက္ပဲရွိပါတယ္။ သဘာပတိက ‘ဆရာေဇာ္ဂ်ီ’၊ အခမ္းအနားမွဴးကေတာ့ သူအျမဲပါေစခ်င္တဲ့ ‘ေမာင္စြမ္းရည္’ပါပဲ။ ‘ဖလ္မီးအိမ္ေ႐ႊရတု’ကိုေတာ့ ေမာင္စြမ္းရည္ကပဲ သဘာပတိ လုပ္ရမယ္ ထင္ပါတယ္။ ၂ဝဝ၉ မွာေပါ့။

ခုအခါ ကိုဘဂ်မ္း(တင္မိုး)ကြယ္လြန္ေတာ့ သူ႔ဖလ္မီးအိမ္ငယ္သူငယ္ခ်င္းေတြ ထဲက ‘ကိုဝင္းေဖ’(ဒါ႐ိုက္တာ၊ စာေရးဆရာ၊ ပန္းခ်ီဆရာ)နဲ႔ က်ေနာ္တို႔ႏွစ္ဦးပဲ သၿဂႋဳဟ္ခြင့္ရပါတယ္။ ႀကီးမွဆုံရတဲ့ လူငယ္ထုကလဲ သူကြယ္လြန္ေတာ့ ‘ဖန္မီးအိမ္ ေဖာင္ေဒးရွွင္း’ထူေထာင္ၾကမယ္လို႔ ေၾကျငာပါတယ္။

တင္မိုးထုတ္ခဲ့ကဗ်ာေတြဟာ ဘယ္သူနဲ႔မွမတူေအာင္ မ်ားျပားလွပါတယ္။ ဒါေပမဲ့ လူငယ္ေတြ ‘ဖလ္မီးအိမ္’ကိုပဲ တန္းတန္းစြဲ ျဖစ္ေနၾကပုံရပါတယ္။ ကြၽန္ေတာ္ကလဲ ‘ကိုဘဂ်မ္း’(တင္မိုး)ရဲ႔ ကဗ်ာစာအုပ္ေတြထဲမွာဆိုရင္ ‘ဖလ္မီးအိမ္’ကို အႀကိဳက္ဆုံးလို႔ ကိုဘဂ်မ္းကို ေျပာဖူးပါတယ္။ ‘ဖလ္မီးအိမ္’ကဗ်ာေတြဟာ တကယ့္ သူရဲ႔ပင္ကိုစ႐ိုက္က ထြက္ေပၚလာတဲ့ကဗ်ာေတြလို႔ က်ေနာ္ခံစားမိပါတယ္။ ရာသီစာေတြမပါဘူး။

‘ေလွတစင္းနဲ႔ သီခ်င္းသည္’ဆိုတဲ့ သူရဲ႔ဒုတိယကဗ်ာစာအုပ္ထုတ္ေဝတဲ့အခါ (၁၉၆၃)မွာ က်ေနာ့္ကို အမွာစာေရးခိုင္းတယ္။ က်ေနာ္က ‘မတန္မရာ’လို႔ ေအာက္ ေမ့တဲ့အတြက္ ျငင္းေပမဲ့မရဘူး။ ဒါနဲ႔ ေရးျဖစ္ေအာင္ေရးရတယ္။ အမည္မထည့္ရဲလို႔ ‘သူငယ္ခ်င္းတဦး’လို႔ပဲ ေရးေပးလိုက္တယ္။

အဲဒီမွာ သူ႔ရဲ႔ဘဝအျမင္ကို ဆန္းစစ္ျပဖူးတယ္။ သူက ေခတ္သစ္ကဗ်ာဆရာေတြ ထဲမွာ ဆရာေဇာ္ဂ်ီကို အႀကိဳက္ဆုံးလို႔ဆိုတယ္။ ေဇာ္ဂ်ီဒႆနဟာ ‘မိုးေစြငွက္’ကဗ်ာ ထဲက ‘အ႐ြယ္အဟန္႔၊ လက္မခန္႔လည္း၊ မိုးယ့ံခြဲမည္ ထင္မိသည္’ ဆိုတဲ့သေဘာကို ‘အ႐ြယ္ငယ္ေပမဲ့ အားမာန္ကျဖင့္ ႀကီးပါေပတယ္’လို႔ က်ဴးရင့္တဲ့ သေဘာ႐ွိပါတယ္။ တင္မိုးမွာ ေခတ္စမ္း(အထူးသျဖင့္ဆရာေဇာ္ဂ်ီ)ရဲ႔ အရိပ္ၾသဇာလႊမ္းေနတယ္။ ‘အ႐ြယ္ငယ္ျခင္း’ဆိုတာကို ဆရာေဇာ္ဂ်ီထံကရတယ္။ ဒါေပမဲ့ ေဇာ္ဂ်ီဒႆနကလာတဲ့ ‘အားမာန္’မဟုတ္ဘဲ ‘တင္မိုးဒႆန’ကိုယ္ပိုင္ျဖစ္လာတယ္။

ငယ္ေပမဲ့ ငယ္တဲ့အေလ်ာက္ သူ႔ဂုဏ္နဲ႔သူရွိတယ္ဆိုတဲ့ ဘဝအျမင္ပါ။ ‘အလွကိုယ္ စီ’ဆိုတာ အဲဒါပါပဲ။ ႏွစ္ေပါင္း ၅ဝ ေက်ာ္ေလာက္ရွိၿပီဆိုေတာ့ သူ႔ကဗ်ာေတြကို အလြတ္မရေတာ့ပါ။ ဒါနဲ႔ သူ႔ကဗ်ာေတြကို စုေဆာင္းထားတဲ့ အယ္လ္ေအက ‘ကိုေအးဝင္း’ဆီက ဖလ္မီးအိမ္စာအုပ္အဖံုးနဲ႔ ကဗ်ာစာသားကို လွမ္းေတာင္းရပါတယ္။ ဖလ္မီးအိမ္စာအုပ္ကို ဖလ္မီးအိမ္ကဗ်ာနဲ႔ပဲ ဖြင့္ပါတယ္။


ဖလ္မီးအိမ္

ဖလ္မီးအိမ္သည္…

ေၾကာင္လိမ္ႏြယ္ဆင့္၊ နန္းအိမ္ျမင့္မွာ

ထြန္းတင့္ႏိုင္မည္ မဟုတ္ပါ။

ဖလ္မီးအိမ္သည္…

တိမ္လႊာကိုစား၊ လ ရထားျဖင့္

ဝင့္ႂကြားစြာလ်င္၊ ခရီးႏွင္သည္

သခင္တို႔ျမန္း၊ ပန္းခင္းလမ္းတြင္

ညိႇထြန္းႏိုင္မည္ မဟုတ္ပါ…။

ဖလ္မီးအိမ္သည္…

မၿငိမ္မသက္၊ စိတ္ေယာက္ယက္ႏွင့္

လမ္းပ်က္တူ႐ူ၊ ေရာက္လာသူကို

အားကူမွ်သာ ထြန္းမည္တည္း…။

သူ႔အဆင္းသည္…

ေနမင္းပမာ၊ သူ႔အားသူ႔မာန္

သူပိုင္ဟန္ျဖင့္၊ သူသန္ရာမွ

ဤေလာကကို…

အလွဆင္လိုဟန္တကား။ ။

တင္မိုးရဲ႔ဖလ္မီးအိမ္ဟာ ဗမာႏိုင္ငံစာေပေကာင္းကင္ႀကီးတခုလုံးကို လင္းခ်င္းေစခဲ့ပါၿပီ။ စစ္အာဏာရွင္ေတြဟာ ျပည္သူ႔စာဆိုေတြကို မလိုမုန္းထားေစာ္ကားခဲ့ၾကတဲ့အတြက္ ‘ပူဇာစပူဇေနယ်ာနံ’ဆိုတဲ့ မဂၤလာတရားပ်က္ယြင္းခဲ့တာ အခါခါပါပဲ။ ဒီလို ျဖစ္ရပ္ေတြဟာ ကမၻာ့စစ္အာဏာရွင္ေတြအုပ္စိုးတဲ့ႏိုင္ငံတုိင္းမွာ ျဖစ္ပ်က္ေနပါတယ္။

ဗမာျပည္မွာ တင္မိုးရဲ႔နာေရးသတင္းကို စစ္အုပ္စုကထည့္ခြင့္မေပးဘူး။ တကမၻာ လုံးသိေနတဲ့သတင္းကို ဖုံးကြယ္ထားတာဟာ ဘာမွအက်ဳိးမရွိဘဲ ရာဇာဝင္အမည္းကြက္ပဲ ျဖစ္ရစ္မွာပါ။

ျပည္သူ႔စာဆိုဟာ သူ႔တိုင္းျပည္မွာ ေခါင္းခ်ခြင့္မရခဲ့ပါ။ ‘ျပာ’ကိုေတာင္ ေၾကာက္ တဲ့ လူေတြဟာ စာဆိုရဲ႔ျပာကိုေတာင္ လက္မခံဝံ့ရွာပါ။ ေနာင္တေခတ္မွာဆိုရင္ေတာ့ ရန္ကုန္ၿမိဳ႔ေတာ္ရဲ႔ ဒီမိုကေရစီရင္ျပင္မွာ တင္မိုးရဲ႔ျပာကို ဌာပနာထားတဲ့ ေက်ာက္တုိင္ ထက္မွာ ထာဝရဖလ္မီးအိမ္ႀကီး ထြန္းၫိွၾကေပလိမ့္မယ္။ မႏၱေလးတကၠသိုလ္မွာေရာ ကန္ၿမဲဇဂ်မ္းမွာပါ စာဆုိ ေၾကး႐ုပ္၊ စာဆိုေက်ာက္တိုင္ေတြ စုိက္တူၾကပါလိမ့္မယ္။

ာဆိုရဲ႔ျပာကိုေတာင္ေၾကာက္တဲ့ စစ္ဗိုလ္ေတြကေတာ့ ေသနတ္ကိုဖက္ရင္း အိပ္ ေရးပ်က္ေနၾကေပလိမ့္မယ္။ ‘အာဇာနည္မ်ဳိး ေသ႐ုိးမရွိ’ဆိုတဲ့ တင္မိုးရဲ႔စကားအတိုင္း အာဇာနည္ေတြဟာ ေသ႐ုိးမရွိပါ။ ျပည္သူ႔စာဆိုေတြဟာ ျပည္သူ႔ႏွလုံးသားမွာ ထာဝ စဥ္ထြန္းေတာက္ေနမွာပါ။ အာဏာရွင္အမ်ဳိးမ်ဳိး သမိုင္းအမႈိက္ပုံထဲမွာ နစ္ျမဳပ္သြားၾကျမဲပါ။ ဒါဟာ သမိုင္း သစၥာပါ။

ဖန္မီးအိမ္ အေမွာင္ခြင္း၊ ေမွာင္ေလ လင္းေလ လင္းထက္လင္း ပါလိမ့္မယ္။

(မွတ္ခ်က္။ ။ ဖလ္မီးအိမ္ကို တင္မိုးရဲ႔မူရင္းကဗ်ာစာအုပ္မွ စာလံုးေပါင္းအတိုင္း ‘ဖလ္မီး အိမ္’လို႔ေဖာ္ျပထားပါတယ္။ ဖလ္မီးအိမ္ကဗ်ာမွ စာလံုးေပါင္းသတ္ပံုမ်ားဟာလည္း မူရင္းစာအုပ္ပါ စာသားမ်ားအတိုင္းျဖစ္ပါတယ္။)
၂၀၀၇ ခုႏွစ္ထုတ္ မိုးေသာက္ၾကယ္ဂ်ာနယ္ အတဲြ ၄၊ အမွတ္ ၃ တြင္ ေဖာ္ျပခဲ့ေသာ ဆရာစြမ္း၏ “ဖလ္မီးအိမ္ကို ထြန္းညိႇျခင္း”ေဆာင္းပါးကို ျပန္လည္ေျဖာ္ျပျခင္းျဖစ္ပါသည္။

0 comments:

Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites More